Translations by Krzysztof Lichota
Krzysztof Lichota has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-01 |
Tomasz Sitek
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-01 |
tsitek@zie.pg.gda.pl
|
|
3. |
aRts was not found, therefore the sounds will be disabled.
|
|
2006-04-20 |
Nie został znaleziony serwer aRts, dlatego dźwięki zostaną wyłączone.
|
|
4. |
Sounds Disabled
|
|
2006-04-20 |
Dźwięki wyłączone
|
|
5. |
0
|
|
2007-11-01 |
1
|
|
6. |
Start
|
|
2006-04-20 |
Start
|
|
7. |
Restart
|
|
2006-04-20 |
Ponowne uruchomienie
|
|
8. |
Sounds
|
|
2006-04-20 |
Dźwięki
|
|
9. |
Enter Your Name
|
|
2006-04-20 |
Podaj swoje imię
|
|
10. |
Name:
|
|
2006-04-20 |
Imię:
|
|
11. |
Restart the game
|
|
2006-04-20 |
Uruchom grę ponownie
|
|
12. |
Quit blinKen
|
|
2006-04-20 |
Zakończ blinKen
|
|
13. |
View Highscore Table
|
|
2006-04-20 |
Pokaż tablicę najlepszych wyników
|
|
14. |
2nd Level
|
|
2006-04-20 |
Drugi poziom
|
|
15. |
1st Level
|
|
2006-04-20 |
Pierwszy poziom
|
|
16. |
Random Level
|
|
2006-04-20 |
Losowy poziom
|
|
17. |
Press the key for this button
|
|
2006-04-20 |
Naciśnij klawisz dla tego przycisku
|
|
18. |
Click any button to change its key
|
|
2006-04-20 |
Kliknij na dowolnym przycisku, aby zmienić przypisany mu klawisz
|
|
19. |
Press Start to begin!
|
|
2006-04-20 |
Naciśnij Start, by rozpocząć!
|
|
20. |
Set the Difficulty Level...
|
|
2006-04-20 |
Ustaw poziom trudności...
|
|
21. |
Next sequence in 3...
|
|
2006-04-20 |
Następna sekwencja za 3...
|
|
22. |
Next sequence in 3, 2...
|
|
2006-04-20 |
Następna sekwencja za 3, 2...
|
|
23. |
Next sequence in 2...
|
|
2006-04-20 |
Następna sekwencja za 2...
|
|
24. |
Next sequence in 3, 2, 1...
|
|
2006-04-20 |
Następna sekwencja za 3, 2, 1...
|
|
25. |
Next sequence in 2, 1...
|
|
2006-04-20 |
Następna sekwencja za 2, 1...
|
|
26. |
Remember this sequence...
|
|
2006-04-20 |
Zapamiętaj tę sekwencję...
|
|
27. |
Repeat the sequence!
|
|
2006-04-20 |
Powtórz sekwencję!
|
|
28. |
2
|
|
2006-04-20 |
2
|
|
29. |
1
|
|
2006-04-20 |
1
|
|
30. |
?
|
|
2006-04-20 |
?
|
|
31. |
Level
|
|
2006-04-20 |
Poziom
|
|
32. |
Highscores
|
|
2006-04-20 |
Najwyższe wyniki
|
|
33. |
Level 1
|
|
2006-04-20 |
Poziom 1
|
|
34. |
Level 2
|
|
2006-04-20 |
Poziom 2
|
|
35. |
Level ?
|
|
2006-04-20 |
Poziom ?
|
|
36. |
blinKen
|
|
2006-04-20 |
blinKen
|
|
37. |
A memory enhancement game
|
|
2006-04-20 |
Gra doskonaląca pamięć
|
|
38. |
Coding
|
|
2006-04-20 |
Kod
|
|
39. |
Design, Graphics and Sounds
|
|
2006-04-20 |
Projekt, grafika i dźwięk
|
|
40. |
GPL'ed his 'Steve' font so that we could use it
|
|
2006-04-20 |
Udostępnił swoją czcionkę 'Steve' na licencji GPL, aby można było jej użyć
|
|
41. |
Play sounds
|
|
2006-04-20 |
Odtwarzaj dźwięki
|
|
42. |
Use custom font for status text
|
|
2006-04-20 |
Użyj własnej czcionki dla tekstu statusu
|