|
1.
|
|
|
Show windows from all desktops
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 11
|
|
|
|
Mostrar las ventanas en todos los escritorios
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
2.
|
|
|
Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the windows on the current desktop. \n\nBy default, this option is selected and all windows are shown.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 12
|
|
|
|
Desactivando esta opción la barra de tareas <b>solo</b> se mostrará las ventanas del escritorio actual. \n\nDe forma predeterminada, esta opción está seleccionada y se mostrarán todas las ventanas.
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
3.
|
|
|
Show only minimized windows
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 16
|
|
|
|
Mostrar solo ventanas minimizadas
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
4.
|
|
|
Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized windows. \n\nBy default, this option is not selected and the taskbar will show all windows.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 17
|
|
|
|
Seleccione esta opción si desea que la barra de tareas <b>solo</b> muestre las ventanas minimizadas. \n\nDe forma predeterminada, esta opción no estará seleccionada y la barra de tareas se mostrará todas las ventanas.
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
5.
|
|
|
Never
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 22
|
|
|
|
Nunca
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
6.
|
|
|
When Taskbar Full
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 25
|
|
|
|
Cuando la barra esté llena
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
7.
|
|
|
Always
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 28
|
|
|
|
Siempre
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
8.
|
|
|
Group similar tasks:
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 32
|
|
|
|
Agrupar tareas similares:
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
9.
|
|
|
The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> option.\n\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n\nBy default the taskbar groups windows when it is full.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 33
|
|
|
|
La barra de tareas puede agrupar las ventanas similares en un solo botón. Cuando se pulse uno de estos botones con las ventanas agrupadas aparecerá un menú mostrando todas las ventanas en este grupo. Ésto puede ser especialmente práctico con la opción <em>Mostrar todas las ventanas</em>.\n\nPuede seleccionar entre no agrupar <strong>nunca</strong> las ventanas, agruparlas <strong>siempre</strong> o agrupar las ventanas solo <strong>cuando la barra de tareas esté llena</strong>.\n\nDe forma predeterminada la barra de tareas agrupa las ventanas cuando esté llena.
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|
|
10.
|
|
|
Sort windows by desktop
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 37
|
|
|
|
Ordenar las ventanas por escritorio
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30
|