|
1.
|
|
|
Show windows from all desktops
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 11
|
|
|
|
Mostra finestres de tots els escriptoris
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
2.
|
|
|
Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the windows on the current desktop. \n\nBy default, this option is selected and all windows are shown.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 12
|
|
|
|
Desactivar aquesta opció farà que la barra de tasques mostri <b>només</b> les finestres de l'escriptori seleccionat.\n\nPer defecte aquesta opció està seleccionada i es mostren totes les finestres.
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
3.
|
|
|
Show only minimized windows
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 16
|
|
|
|
Mostra només les finestres minimitzades
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
4.
|
|
|
Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized windows. \n\nBy default, this option is not selected and the taskbar will show all windows.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 17
|
|
|
|
Seleccioneu aquesta opció si voleu que la barra de tasques mostri <b>només</b> les finestres minimitzades.\n\nAquesta opció no està seleccionada per defecte i es mostren totes les finestres.
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
5.
|
|
|
Never
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 22
|
|
|
|
Mai
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
6.
|
|
|
When Taskbar Full
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 25
|
|
|
|
Quan la barra de tasques estiga plena
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
7.
|
|
|
Always
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 28
|
|
|
|
Sempre
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
8.
|
|
|
Group similar tasks:
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 32
|
|
|
|
Agrupa les tasques similars:
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
9.
|
|
|
The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> option.\n\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n\nBy default the taskbar groups windows when it is full.
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 33
|
|
|
|
La barra de tasques pot agrupar finestres similars en un botó. Quan es prem el botó d'un d'aquests grups de finestres, apareix un menú mostrant totes les finestres en el grup. Això pot ser especialment útil amb l'opció <em>Mostra totes les finestres</em>.\n\nPodeu definir que la barra de tasques que no agrupi <strong>Mai</strong> les finestres, que les agrupi <strong>Sempre</strong> o només <strong>Quan la barra de tasqués és plena</strong>.\n\nPer defecte la barra de tasques agrupa les finestres quan és plena.
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|
|
10.
|
|
|
Sort windows by desktop
|
|
|
i18n: file taskbar.kcfg line 37
|
|
|
|
Ordena les finestres per escriptoris
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30
|