Translations by Karl Ove Hufthammer
Karl Ove Hufthammer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2009-11-19 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-01 |
Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-19 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-01 |
gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org
|
|
6. |
<P>
There is a lot of information about KDE on the
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE web site</A>. There are
also useful sites for major applications like
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>,
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> and
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, or important
KDE utilities like
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,
which can be put to its full usage even outside KDE...
</P>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
2008-02-16 |
<p>Du finn mykje informasjon om KDE på <a href="http://www.kde.org/">nettstaden til KDE</a>. Det finst òg nyttige sider for viktige program, som til dømes <a href="http://www.konqueror.org/">Konqueror</a>,<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> og<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, eller viktige KDE-verktøy som
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,som til og med kan vera nyttig utanfor sjølve KDE …</P>
<br><center><img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
8. |
<p>
You can minimize all your windows on the current desktop at once and
thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the
panel.</p>
<p>If you do not currently have the icon there, you can add it by right clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->Desktop Access.
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
2008-02-16 |
<p>Du kan minimera alle vinduauga på skrivebordet på ein gong ved å klikka på skrivebordsikonet på panelet. Slik kan du lett nå sjølve skrivebordet.</p>
<p>Dersom du ikkje har noko skrivebordsikon der, kan du leggja det til ved å høgreklikka på panelet og velja «Legg til panel – Spesialknapp – Skrivebordstilgang». <br> <center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
9. |
<p>
If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>"fold
in" the panel</strong> by clicking on one of the arrows at the ends of
the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the
settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).
</p>
<p>For more information about Kicker, the KDE Panel, see <a
href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.
</p>
|
|
2008-02-16 |
<p>Dersom du for ei tid treng meir skjermplass, kan du <strong>gøyma panelet</strong> ved å klikka på ei av pilene på kantane av panelet.I Kontrollsenteret kan du òg velja om panelet skal gøyma seg automatisk (<em>Skrivebord – Panel – Gøyming</em>).</p> <p>Du finn meir informasjon om KDE-panelet Kicker i <a href="help:/kicker">Kicker-handboka</a>.</p>
|
|
13. |
<p>For quick access to KDEPrint Manager type
<strong>"print:/manager"</strong>... -- <em>"Type where?"</em>,
you may ask. Type it...</p>
<ul>
<li>...either in Konqueror's <i>address field</i>,</li>
<li>...or in a <i>Run Command</i> dialog,
opened by pressing <strong>Alt+F2</strong>.</li>
</ul>
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
<p align="right"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
2008-02-16 |
<p>For rask tilgang til utskriftshandsamaren i KDE, kan du skriva <strong>«print:/manager»</strong> … -- <em>«Kvar?»</em>, spør du kanskje. Skriv det …</p> <ul><li>… anten i <i>adressefeltet</i> i Konqueror,</li> <li>… eller i dialogen <i>Køyr kommando</i>, som du får opp når du trykkjer <strong>Alt + F2</strong>.</li></ul> </p> <center><img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png"> <p align="right"><em>Tips frå Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
16. |
<p>
You can assign <b>keyboard shortcuts</b> to your favorite applications in the
KDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application
(e.g. Konsole), then click on the image next to "Current shortcut
key:". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).
<p>That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.</p>
|
|
2008-02-16 |
<p>Du kan laga <b>snøggtastar</b> for favorittprogramma dine i menyredigeringsprogrammet («K-meny – System – Menyredigering»). Vel programmet (t.d. Konsole) og sida «Avansert». Du kan så trykkja den tastekombinasjonen du vil bruka (t.d. «Ctrl + Alt + K»).</p><p>Det var det! No kan du starta konsollen med Ctrl + Alt + K!</p>
|
|
17. |
<p>
You can configure the number of virtual desktops by adjusting the "Number
of desktops" slider in the Control Center (Desktop->Multiple Desktops).
</p>
<p>For more information about using virtual desktops, look at <a
href="help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-desktops">the
KDE User Guide</a>.</p>
|
|
2008-02-16 |
<p>Du kan velja talet på virtuelle skrivebord med <em>Tal på skrivebord</em> i Kontrollsenteret (<em>Skrivebord – Fleire skrivebord</em>).</p> <p>Du kan få vita meir om korleis du brukar virtuelle skrivebord i <a href="help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-desktops">KDE-handboka</a>.</p>
|
|
29. |
<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a
popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new
one.</P>
<p>For more information about customizing Kicker, the KDE Panel, see
<a href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.</p>
|
|
2008-02-16 |
<p>Høgreklikk på panelikon eller panelprogram for å opna ein sprettoppmeny der du kan flytta, fjerna eller leggja til nye element på panelet.</p>
<p>Du finn meir informasjon om korleis du kan tilpassa KDE-panelet Kicker i <a href="help:/kicker">Kicker-handboka</a>.</p>
|
|
37. |
<p>
A fast way to get your favorite application onto your panel is to
right-click the panel (Panel Menu) and select Add to Panel->Application->whatever.
</p>
|
|
2008-02-16 |
<p>Ein rask måte å leggja inn ditt favorittprogram på panelet er å høgreklikka
på panelet (Panelmenyen) og velja «Legg til – Program – programnamn».</p>
|
|
38. |
<p>
You can add more applets to your panel by selecting Panel
Menu->Add->Applet from the K menu.
</p>
|
|
2008-02-16 |
<p>Du kan leggja til fleire panelprogram på panelet ved å velja
«Panelmeny – Legg til – Panelprogram» frå K-menyen.</p>
|
|
39. |
<p>
You can add a little command line to your panel by selecting Panel
Menu->Add to Panel->Applet->Run Command from the K menu.
</p>
<p>For information about other applets available for the KDE Panel,
take a look at <a href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.</p>
|
|
2008-02-16 |
<p>Du kan leggja til ei lita kommandolinje på panelet ved å velja
«Panelmeny – Legg til – Panelprogram – Programstartar» frå K-menyen.</p>
<p>Du kan lesa meir om kva for panelprogram som er tilgjengelege i <a href="help:/kicker">Kicker-handboka</a>.</p>
|
|
48. |
<p> Want KDE's printing power in non-KDE apps? </p>
<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as "print command".
Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,
StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>
<p>See <a href="http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out">printing.kde.org</a>
for more detailed hints...
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
<p align="right"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
2008-02-16 |
<p>Vil du dra nytte av utskriftsfunksjonane til KDE i ikkje-KDE-program?</p><p>Då kan du bruka <strong>«kprinter»</strong> som «utskriftskommando». Det fungerer med Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader, StarOffice, OpenOffice, alle GNOME-program og mange fleire …</p> <p>Du finn meir informasjon på <a href="http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out">printing.kde.org</a>.</p> <center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
<p align="right"><em>Tips frå Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
51. |
<p>
You can find KDE developers all over the world, e.g., in Germany,
Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in
Norway!</p>
<p>
To see where KDE developers can be found, take a look at <a href="http://worldwide.kde.org">worldwide.kde.org</a>.</p>
|
|
2008-02-16 |
<p>Du finn KDE-utviklarar i heile verda, mellom anna i Tyskland, Sverige,
Frankrike, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina – og sjølvsagt i
Noreg!</p>
<p>Du kan sjå kvar KDE-utviklarane kjem frå på <a href="http://worldwide.kde.org">worldwide.kde.org</a>.</p>
|
|
62. |
<p>If you want another panel, to make more space for your applets and
buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu
and select "Add to Panel->Panel->Panel".</p><p>
(You can then put anything on the fresh panel, adjust its size and
so on.)</p>
|
|
2008-02-16 |
<p>Dersom du vil ha endå eit panel for å få betre plass til panelprogram og knappar, klikk med høgre museknapp på panelet og vel <em>Legg til – Panel – Panel</em> frå panelmenyen.</p>
<p>(Du kan leggja kva du vil på det nye panelet, endra storleiken på det og så vidare.)</p>
|
|
66. |
<p>
You can add your own "Web Shortcuts" to Konqueror by selecting
Settings->Configure Konqueror->Web Shortcuts. Click "New..." and
complete the fields.
</p>
<p>For further instructions, and details about the advanced features
available with Web Shortcuts, see <a
href="help:/konqueror/enhanced-browsing.html">the Konqueror Handbook</a>.</p>
<p align="right"><em>Contributed by Michael Lachmann and Thomas Diehl</em></p>
|
|
2008-02-16 |
<p>Du kan leggja til eigne vevsnarvegar ved å velja «Innstillingar – Set opp Konqueror – Vevsnarvegar». Trykk på «Ny» og fyll ut felta.</p>
<p>Du kan lesa meir om korleis du kan utnytta vevsnarvegar i <a href="help:/konqueror/enhanced-browsing.html">Konqueror-handboka</a>.</p>
<p align="right"><em>Tips frå Michael Lachmann og Thomas Diehl</em></p>
|
|
71. |
<p>
Want to print by using "DragNDrop"?
</p>
<p>
Drag a file and drop it on the "Files" tab of an opened
<strong>kprinter</strong> dialog. </p>
<p>Then continue as you would normally: select a printer, job options, etc.
and click the "Print" button.
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
<p align="right"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
2008-02-16 |
<p>Vil du skriva ut ved hjelp av «dra-og-slepp»?</p> <p>Dra ei fil og slepp ho på fana «Filer» i ein open <strong>kprinter</strong>-dialog.</p> <p>Etterpå kan du halda fram som vanleg ved å velja ein skrivar, eventuelle instillingar og trykkja på «Skriv ut»-knappen.</p> <center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
<p align="right"><em>Tips frå Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
75. |
<p>
Most non-KDE sound applications that do not know about the sound server can be
run using the <b>artsdsp</b> command. When the application is run, accesses to
the audio device will be redirected to the <b>artsd</b> sound server.
</p>
<p>
The command format is:<br>
<b>artsdsp</b> <em>application</em> <em>arguments</em> ...
</p>
<p align="right"><em>Contributed by Jeff Tranter</em></p><br>
|
|
2008-02-16 |
<p>Dei fleste ikkje-KDE-program som brukar lyd men ikkje veit om lydtenaren kan startast ved hjelp av kommandoen <b>artsdsp</b>. Når programmet køyrer, vert lyden styrt til lydtenaren <b>artsd</b>.</p> <p>Kommandoformatet er:<br> <b>artsdsp</b> <em>program</em> <em>argument</em> …</p> <p align="right"><em>Tips frå Jeff Tranter</em></p><br>
|
|
77. |
<p>
KDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network
URLs in any KDE application. For example, you can enter a URL like
ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will
open the file and save changes back to the FTP server when you click
on 'Save.'
</p>
|
|
2007-11-01 |
<p>
KDE sine «kioslavar» verker ikkje berre i Konqueror; du kan bruka adressene i alle KDE-programma. For eksempel kan du skriva inn adressa «ftp://www.tenar.no/mifil» i «Opna»-dialogvindauget i Kate. Kate vil då opna fila, og lagra endringane tilbake til FTP-tenaren når du trykkjer «Lagra».
</p>
|
|
78. |
<p>
You can use Konqueror to access your files on any server that you have
ssh access to. Just enter fish://<em>username</em>@<em>hostname</em> in
Konqueror's location bar.
</p>
<p>
In fact, all KDE applications support fish:// URLs - try entering one
in the Open dialog of Kate, for instance
</p>
|
|
2007-11-01 |
<p>
Du kan bruka Konqueror for å få tilgang til filene dine på alle tenarar du har SSH-tilgang til. Berre skriv inn fish://<em>brukarnamn</em>@<em>vertsnamn</em> i
adresselinja i Konqueror.
</p>
<p>
Faktisk støttar alle KDE-programma fish://-adresser. Prøv for eksempel å skriva inn ei slik adresse i «Opna»-dialogen i Kate.
</p>
|
|
99. |
<p>
You can let KDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.
</p>
<p>
Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your
choice.
</p>
<p>
<hr><br><br>
<i>This is the last tip in the tips database. Clicking "Next" will take you back to
the first tip.</i>
</p>
|
|
2008-02-16 |
<p>Du kan la KDE slå <b>Num Lock</b> på eller av ved oppstarten.</p> <p>Du finn innstillingane i Kontrollsenteret: <em>Tilleggseiningar – Tastatur</em>.</p>
<p> <hr><br><br><i>Dette er det siste tipset. Når du trykkjer <em>Neste</em> får du opp att det første tipset.</i></p>
|