|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
KIM KyungHeon
|
|
|
Suggested by
KIM KyungHeon
|
Shared: |
|
Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
tody@teoal.net
|
|
|
Suggested by
KIM KyungHeon
|
Shared: |
|
master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Useful tips
|
|
|
|
유용한 팁
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
KIM KyungHeon
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:32
|
|
4.
|
|
|
KTip
|
|
|
|
KTip
|
|
Translated and reviewed by
KIM KyungHeon
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:36
|
|
5.
|
|
|
Useful Tips
|
|
|
|
유용한 팁
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
KIM KyungHeon
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:52
|
|
6.
|
|
|
<P>
There is a lot of information about KDE on the
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE web site</A>. There are
also useful sites for major applications like
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>,
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> and
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, or important
KDE utilities like
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,
which can be put to its full usage even outside KDE...
</P>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P>
KDE에 대한 보다 더 많은 정보가 있습니다.
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE 웹사이트</A>. 주요 응용프로그램에 대한
사이트 또한 있습니다.
<A HREF="http://www.konqueror.org/">컹커러</A>,
<A HREF="http://www.koffice.org/">K오피스</A> and
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">K개발</A>. 또한, 많이 사용하는
중요한 유틸리티 등의 웹사이트도 있습니다.
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDE인쇄</A>.
KDE환경이 아니라도 접속하여 사용할 수 있습니다...
</P>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
KIM KyungHeon
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
7.
|
|
|
<p>
KDE is translated into many languages. You can change the country and
language with the Control Center in "Regional & Accessibility"
->."Country/Region & Language".
</p>
<p>For more information about KDE translations and translators, see <a
href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>.
</p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png">
<p align="right"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
KDE는 여러 언어로 번역 되어있습니다. KDE 제어판에서 '국가와 언어'를 변경하거나
"K-메뉴뉴 -> 환경 설정 -> 개인 설정 ->국가와 언어"에서
설정할 수 있습니다.
</p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png">
<p align="right"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
KIM KyungHeon
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:22
|
|
8.
|
|
|
<p>
You can minimize all your windows on the current desktop at once and
thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the
panel.</p>
<p>If you do not currently have the icon there, you can add it by right clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->Desktop Access.
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
현재 데스크탑에서 한 번에 모든 창을 최소화 할 수 있습니
다. 그리고 패널에서 데스크탑 아이콘을 클릭함을써 데스크
탑을 늘릴 것입니다.</p>
<p>만약 아이콘이 없다면, 패널에서 오른쪽 클릭을 하고 패
널에 추가->특수 버튼->데스크탑 접근을 선택하여 아이콘을
추가할 수 있습니다.
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
KIM KyungHeon
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:38
|
|
9.
|
|
|
<p>
If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>"fold
in" the panel</strong> by clicking on one of the arrows at the ends of
the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the
settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).
</p>
<p>For more information about Kicker, the KDE Panel, see <a
href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
만약 임시로 실제 크기보다 더 큰 스크린을 원한다면, 패널의 끝에 있는 화살표
중 하나를 클릭하여 <strong>"패널에 접기"</strong>를 할 수 있습니다. 대체
적으로 제어판 (데스크탑->패널, 탭 숨기기)에서 설정을 변경하는 것으로 자
동적으로 숨기게 할 수 있습니다.
</p>
<p>KDE 패널 킥커에 관하여 더 많은 정보를 원한다면, <a href="help:/kicker"
>the Kicker Handbook</a>을 보십시오.
</p>
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
KIM KyungHeon
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
10.
|
|
|
<p>
The program Klipper, which is started by default and resides in the
system tray at the right end of the panel, keeps a number of text
selections around. These can be retrieved or even (in the case of
URLs, for example) be executed.</p>
<p>You can find more information about using Klipper in <a
href="help:/klipper">the Klipper Handbook</a></p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/klipper.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:64
|