Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.
110 of 11 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Vedran Ljubović
Suggested by Vedran Ljubovic
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
vljubovic@smartnet.ba
Suggested by Vedran Ljubovic
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
Useful tips
Kandalfovi korisni savjeti
Translated by Vedran Ljubovic
Reviewed by Vedran Ljubovic
In upstream:
Korisni savjeti
Suggested by Vedran Ljubovic
Located in ktipwindow.cpp:32
21.
<p align="center"><strong>KDEPrinting (I)</strong></p>
<p><strong>kprinter</strong>, KDE's new printing utility supports
different print subsystems. These subsystems differ very much
in their abilities.</p>
<p>Among the supported systems are:
<ul>
<li>CUPS, the new Common UNIX Printing System;</li>
<li>LPR/LPD, traditional BSD-style printing;</li>
<li>RLPR (no need for "printcap" editing or root privileges to
use network printers);</li>
<li>printing through an external program (generic).</li>
</ul>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p align="center"><strong>KDEPrinting (I)</strong></p>
<p><strong>kprinter</strong>, KDEov novi alat za štampanje podržava
različite podsisteme za štampu. Ovi podsistemi se znatno razlikuju po
svojim mogućnostima.</p>
<p>Među podržanim sistemima su:
<ul>
<li>novi CUPS (Common UNIX Printing System);</li>
<li>LPR/LPD - tradicionalno štampanje u stilu BSD-a;</li>
<li>RLPR (nema potrebe za editovanjem "printcap" ili root privilegijama za
korištenje mrežnih štampača);</li>
<li>štampa kroz eksterni program.</li>
</ul>
<p align="right"><strong>-->&nbsp;</strong></p>
Translated by Vedran Ljubovic
Reviewed by Vedran Ljubovic
In upstream:
<p align="center"><strong>KDEPrinting (I)</strong></p>
<p><strong>kprinter</strong>, KDEov novi alat za štampanje podržava
različite podsisteme za štampu. Ovi podsistemi se znatno razlikuju po
svojim mogućnostima.</p>
<p>Među podržanim sistemima su:
<ul>
<li>CUPS, novi zajednički UNIX sistem štampe;</li>
<li>LPR/LPD, tradicionalno štampanje u stilu BSD-a;</li>
<li>RLPR (nema potrebe za editovanjem "printcap" ili root privilegijama za
korištenje mrežnih štampača);</li>
<li>štampa kroz eksterni program.</li>
</ul>
Suggested by Vedran Ljubovic
Located in tips.cpp:195
26.
<p>You can start <strong>kprinter</strong> as a standalone program
from any xterm, Konsole window or from the "Run Command" dialog (started
by pressing <i>Alt+F2</i>). Then select the file to print. You can print
as many items of different types as you want, all at once.
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png"></center>
<p align="right"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Možete pokrenuti <strong>kprinter</strong> kao samostalan program
iz bilo kojeg xterm prozora ili Konzole ili iz "Mini-CLI" (koji se pokreće sa
<i>Alt+F2</i>). Zatim izaberite datoteku za štampu. Dozvoljeno vam je
da štampate ne samo jedan komad ili vrstu, nego i više istovremeno...
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer2.png"></center>
<p align="right"><em>Poslao: Kurt Pfeifle</em></p>
Translated by Vedran Ljubovic
Reviewed by Vedran Ljubovic
In upstream:
<p>Možete pokrenuti <strong>kprinter</strong> kao samostalan program
iz bilo kojeg xterm prozora ili Konzole ili iz prozora "Izvrši naredbu" (koji se pokreće sa
<i>Alt+F2</i>). Zatim izaberite datoteku za štampu. Dozvoljeno vam je
da štampate više dokumenata različitih tipova, čak i istovremeno.
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png"></center>
<p align="right"><em>Poslao: Kurt Pfeifle</em></p>
Suggested by Vedran Ljubovic
Located in tips.cpp:257
38.
<p>
You can add more applets to your panel by selecting Panel
Menu->Add->Applet from the K menu.
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>
Možete dodati još apleta na vaš panel izborom Panel
Meni/Dodaj/Aplet iz K menija
</p>
Translated by Vedran Ljubovic
Reviewed by Vedran Ljubovic
In upstream:
<p>
Možete dodati još apleta na vaš panel izborom Panel
Meni->Dodaj->Aplet iz K menija.
</p>
Suggested by Vedran Ljubovic
Located in tips.cpp:375
43.
<p>
You can <strong>browse any URL</strong> by pressing
<strong>Alt+F2</strong> and entering the URL in the
command-line window provided.
</p><br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/network.png">
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>
Možete <strong>pregledati bilo koji URL</strong> koristeći kombinaciju tipki
<strong>Alt+F2</strong> i u prozoru komandne liniju ukucati željeni URL.
</p><br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/ftp.png">
Translated by Vedran Ljubovic
Reviewed by Vedran Ljubovic
In upstream:
<p>
Možete <strong>pregledati bilo koji URL</strong> tako što koristite kombinaciju tipki
<strong>Alt+F2</strong> i zatim u dobivenom prozoru ukucate željeni URL.
</p><br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/network.png">
Suggested by Vedran Ljubovic
Located in tips.cpp:420
48.
<p> Want KDE's printing power in non-KDE apps? </p>
<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as "print command".
Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,
StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>
<p>See <a href="http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out">printing.kde.org</a>
for more detailed hints...
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
<p align="right"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p> Želite da imate KDEovu moć štampanja u ne-KDE aplikacijama? </p>
<p> Onda koristite <strong>'kprinter'</strong> za "print command" (naredbu štampe).
Ovo radi u Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,
StarOffice, OpenOffice, bilo kojoj GNOME aplikaciji i mnogim drugim...</p>
<p>Pogledajte <a href="http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out">printing.kde.org</a>
za detaljnije upute...
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
<p align="right"><em>Poslao: Kurt Pfeifle</em></p>
Translated by Vedran Ljubovic
Reviewed by Vedran Ljubovic
In upstream:
<p> Želite da imate KDEovu moć štampanja u ne-KDE aplikacijama? </p>
<p> Onda koristite <strong>'kprinter'</strong> kao vašu "print command" (naredbu štampe).
Ovo radi u Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,
StarOffice, OpenOffice, bilo kojoj GNOME aplikaciji i mnogim drugim...</p>
<p>Pogledajte <a href="http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out">printing.kde.org</a>
za detaljnije upute...
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
<p align="right"><em>Poslao: Kurt Pfeifle</em></p>
Suggested by Vedran Ljubovic
Located in tips.cpp:474
56.
<p align="center"><strong>KDE Command Line Printing (II)</strong></p>
<p>
You may specify print files and/or name a printer from the command line:
<pre>
kprinter -d infotec \
/home/kurt/paragliding.jpg \
../kdeprint-handbook.pdf \
/opt/kde3/flyer.ps
</pre>
This prints 3 different files (from different folders) to printer "infotec".
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
<p align="right"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p align="center"><strong>KDE štampanje iz komandne linije (II)</strong></p>
<p>
Možete navesti datoteke za štampu i/ili naziv štampača iz komandne linije:
<pre> kprinter -d infotec \
/home/kurt/paragliding.jpg \
../kdeprint-handbook.pdf \
/opt/kde3/flyer.ps
</pre>
Ovo će odštampati tri različite datoteke (iz različitih direktorija) na štampaču "infotec".
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
<p align="right"><em>Poslao: Kurt Pfeifle</em></p>
Translated by Vedran Ljubovic
Reviewed by Samir Ribić
In upstream:
<p align="center"><strong>KDE štampanje iz komandne linije (II)</strong></p>
<p>
Možete navesti datoteke za štampu i/ili naziv štampača iz komandne linije:
<pre> kprinter -d infotec \
/home/kurt/paragliding.jpg \
../kdeprint-handbook.pdf \
/opt/kde3/flyer.ps
</pre>
Ovo će odštampati tri različite datoteke (iz različitih direktorija) na štampaču "infotec".
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
<p align="right"><em>Poslao: Kurt Pfeifle</em></p>
Suggested by Vedran Ljubovic
Located in tips.cpp:557
71.
<p>
Want to print by using "DragNDrop"?
</p>
<p>
Drag a file and drop it on the "Files" tab of an opened
<strong>kprinter</strong> dialog. </p>
<p>Then continue as you would normally: select a printer, job options, etc.
and click the "Print" button.
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
<p align="right"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>
Želite štampati koristeći "DragNDrop"?
</p>
<p>
Prevucite datoteku i ispustite je na karticu "Datoteke" otvorenog
<strong>kprinter</strong> dijaloga. </p>
<p>Zatim nastavite kao i obično: izaberite štampač, opcije zadatka itd.
i kliknite na dugme "Štampaj".
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer2.png">
<p align="right"><em>Poslao: Kurt Pfeifle</em></p>
Translated by Vedran Ljubovic
Reviewed by Vedran Ljubovic
In upstream:
<p>
Želite štampati koristeći "DragNDrop"?
</p>
<p>
Prevucite datoteku i ispustite je na karticu "Datoteke" otvorenog
<strong>kprinter</strong> dijaloga. </p>
<p>Zatim nastavite kao i obično: izaberite štampač, opcije zadatka itd.
i kliknite na dugme "Štampaj".
</p>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
<p align="right"><em>Poslao: Kurt Pfeifle</em></p>
Suggested by Vedran Ljubovic
Located in tips.cpp:718
110 of 11 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Amina Puška, Vedran Ljubovic.