Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1120 of 20 results
11.
Wait until we are told to show the window before
executing the command
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
コマンド実行前にウィンドウの表示を
要求されるまで待つ
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi on 2006-04-04
Shared:
ウィンドウの表示が要求されるまでコマンドを実行しない
Suggested by Yukiko Bando on 2007-03-06
Located in main.cpp:34
12.
Sets the initial tooltip for the tray icon
トレイアイコンの最初のツールチップをセット
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi on 2006-04-04
Located in main.cpp:36
13.
Keep the tray icon even if the client exits. This option
has no effect unless startonshow is specified.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
クライアントが存在してもトレイアイコンを維持する。
このオプションはスタート時に表示が指定されていないと効果がありません。
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi on 2006-04-04
Shared:
クライアントが終了してもトレイアイコンを維持する
これは startonshow が指定されていないと効果がありません。
Suggested by Yukiko Bando on 2007-03-06
Located in main.cpp:37
14.
Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray
(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
systray でウィンドウのアイコンではなく、ksystraycmd のアイコンを使用
(ksystraycmd アイコンの指定には --icon を使用)
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi on 2006-04-04
Located in main.cpp:39
15.
Try to keep the window above other windows
ウィンドウを常に前面に
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi on 2006-04-04
Shared:
ウィンドウを常に前面に表示するよう試みる
Suggested by Yukiko Bando on 2007-03-06
Located in main.cpp:41
16.
Quit the client when we are told to hide the window.
This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ウィンドウを隠すよう指定されるとクライアントも終了する
これはスタート時に表示を指定されていないと効果がありません。その場合、クライアントは続行されます。
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi on 2006-04-04
Located in main.cpp:42
17.
Allows any application to be kept in the system tray
任意のアプリケーションがシステムトレイに常駐することを許可
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi on 2006-04-04
Shared:
任意のアプリケーションをシステムトレイに常駐させます
Suggested by Yukiko Bando on 2007-03-06
Located in main.cpp:53
18.
No command or window specified
コマンドもウィンドウも指定されていません
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi on 2006-04-04
Located in main.cpp:93
19.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2009-11-14
In upstream:
Noboru Sinohara,Shinichi Tsunoda
Suggested by Yukiko Bando on 2007-10-31
Located in _translatorinfo.cpp:1
20.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2009-11-14
In upstream:
shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp
Suggested by Yukiko Bando on 2007-10-31
Located in _translatorinfo.cpp:3
1120 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Yukiko Bando.