|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Божидар Проевски
|
|
|
Suggested by
Zaklina Gjalevska
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
bobibobi@freemail.com.mk
|
|
|
Suggested by
Zaklina Gjalevska
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Execute KSplash in MANAGED mode
|
|
|
|
Изврши го KSplash во режимот МЕНАЏИРАН
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:31
|
|
4.
|
|
|
Run in test mode
|
|
|
|
Изврши во режим на тестирање
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:32
|
|
5.
|
|
|
Do not fork into the background
|
|
|
|
Не се разделувај во заднина
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:33
|
|
6.
|
|
|
Override theme
|
|
|
|
Прескокни ја темата
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:34
|
|
7.
|
|
|
Do not attempt to start DCOP server
|
|
|
|
Не се обидувај да го стартуваш DCOP-серверот
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:35
|
|
8.
|
|
|
Number of steps
|
|
|
|
Број на чекори
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:36
|
|
9.
|
|
|
KSplash
|
|
|
|
KSplash
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:44
|
|
10.
|
|
|
KDE splash screen
|
|
|
|
Поздравен екран на KDE
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:46
|