Translations by Sönke Dibbern

Sönke Dibbern has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

19 of 9 results
1.
Run command:
2006-05-04
Befehl utföhren:
2.
< Run
2006-05-04
< Utföhren
3.
Run >
2006-05-04
Utföhren >
4.
You have to enter a command to execute or a URL to be opened first.
2006-05-04
Du muttst eerst en Befehl oder URL angeven, de utföhrt / opmaakt warrn schall.
5.
Unable to log out properly. The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not be saved with a forced shutdown.
2006-10-12
Propper Afmellen weer nich mööglich. De Törnpleger lett sik nich faatkriegen. Du kannst dör dat Drücken vun Strg+Alt+Torüchtast versöken, dat Beennen to verdwingen, man Dien aktuelle Törn warrt denn nich sekert.
2006-05-04
Korrekt Afmellen nich mööglich. De Törnpleger lett sik nich faatkriegen. Du kannst dör dat Drücken vun Strg+Alt+Torüchtast versöken , dat Beennen to verdwingen, man Dien aktuelle Törn warrt denn nich sekert.
2006-05-04
Korrekt Afmellen nich mööglich. De Törnpleger lett sik nich faatkriegen. Du kannst dör dat Drücken vun Strg+Alt+Torüchtast versöken , dat Beennen to verdwingen, man Dien aktuelle Törn warrt denn nich sekert.
6.
<qt>The program name or command <b>%1</b> cannot be found. Please correct the command or URL and try again</qt>
2006-05-04
<qt>De Programmnaam oder Befehl <b>%1</b> lett sik nich finnen. Bitte giff den Befehl oder de URL richtig in un versöök dat nochmaal.</qt>
7.
<qt>Could not run <b>%1</b>. Please correct the command or URL and try again.</qt>
2006-05-04
<qt><b>%1</b> lett sik nich utföhren. Bitte giff den Befehl oder de URL richtig in un versöök dat nochmaal.</qt>