|
1.
|
|
|
&Location
|
|
|
|
&Eplaeçmint
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
2.
|
|
|
Extra Toolbar
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:102
i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
|
|
Båre ås usteyes di pus
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29
|
|
3.
|
|
|
Location Toolbar
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:109
i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
|
|
|
|
Båre ås usteyes des eplaeçmints
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:32
|
|
4.
|
|
|
Bookmark Toolbar
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:115
i18n: ectx: ToolBar (bookmarkToolBar)
|
|
|
|
Båre ås usteyes des rmåkes
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35
|
|
5.
|
|
|
&Go
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:44
i18n: ectx: Menu (go)
|
|
|
|
P&otchî
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14
|
|
6.
|
|
|
&Window
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:71
i18n: ectx: Menu (window)
|
|
|
|
&Finiesse
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:20
|
|
7.
|
|
|
Open folders in separate windows
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:32
i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Drovi ridants dins d' ôtès fniesses
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:113
|
|
8.
|
|
|
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:33
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:116
|
|
9.
|
|
|
Home Folder
|
|
|
|
Ridant måjhon
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
src/konqmainwindow.cpp:2031 src/konqmainwindow.cpp:2037
about/konq_aboutpage.cc:91
|
|
10.
|
|
|
This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by a 'tilde' (~).
|
|
|
i18n: file konqueror.kcfg line 21
|
|
|
|
Çouci est l' URL (metans on ridant ou ene pådje waibe) ki Konqueror sipitrè cwand l' boton \"Måjhon\" serè tchôkî. C' est les troes cwårts do tins vosse ridant måjhon, simbolijhî pa -z on '~'.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:78
|