Translations by Anh Vu
Anh Vu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
&Location
|
|
2007-06-17 |
&Vị trí
|
|
2. |
Extra Toolbar
|
|
2007-06-17 |
Thanh công mở rộng
|
|
3. |
Location Toolbar
|
|
2007-06-17 |
Thanh công cụ vị trí
|
|
5. |
&Go
|
|
2007-06-17 |
&Tới
|
|
7. |
Open folders in separate windows
|
|
2007-06-17 |
Mở các thư mục trong các cửa sổ riêng
|
|
8. |
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
|
|
2007-06-17 |
Nếu chọn, thì Konqueror sẽ mở một cửa sổ mới cho mỗi thư mục, thay vì hiển thị nội dung của nó trong cửa sổ hiện thời.
|
|
9. |
Home Folder
|
|
2007-06-17 |
Thư mục nhà
|
|
11. |
Show file tips
|
|
2007-06-17 |
Hiển thị chỉ dẫn về tập tin
|
|
2007-06-17 |
Hiển thị chỉ dẫn về tập tin
|
|
12. |
Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file
|
|
2007-06-17 |
Tại đây bạn có thể điều khiển được việc có hiển thị một cửa sổ bung nhỏ thông tin thêm về tập tin khi rê chuột lên tập tin đó hay không
|
|
2007-06-17 |
Tại đây bạn có thể điều khiển được việc có hiển thị một cửa sổ bung nhỏ thông tin thêm về tập tin khi rê chuột lên tập tin đó hay không
|
|
13. |
Show previews in file tips
|
|
2007-06-17 |
Xem trước nội dung trong hướng dẫn tập tin
|
|
2007-06-17 |
Xem trước nội dung trong hướng dẫn tập tin
|
|
14. |
Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview for the file, when moving the mouse over it
|
|
2007-06-17 |
Tại đây bạn có thể điều khiển được việc có hiển thị cửa sổ bung cho phép xem trước nội dung tập tin khi rê chuột lên tập tin đó hay không
|
|
2007-06-17 |
Tại đây bạn có thể điều khiển được việc có hiển thị cửa sổ bung cho phép xem trước nội dung tập tin khi rê chuột lên tập tin đó hay không
|
|
15. |
Rename icons inline
|
|
2007-06-17 |
Đổi tên biểu tượng trực tiếp
|
|
2007-06-17 |
Đổi tên biểu tượng trực tiếp
|
|
16. |
Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the icon name.
|
|
2007-06-17 |
Đánh dấu chọn tùy chọn này sẽ cho phép thay đổi tên tập tin khi nhấn trực tiếp vào tên biểu tượng.
|
|
2007-06-17 |
Đánh dấu chọn tùy chọn này sẽ cho phép thay đổi tên tập tin khi nhấn trực tiếp vào tên biểu tượng.
|
|
17. |
Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan
|
|
2007-06-17 |
Hiển thị mục thực đơn 'Xóa' để xóa thẳng không qua thùng rác
|
|
2007-06-17 |
Hiển thị mục thực đơn 'Xóa' để xóa thẳng không qua thùng rác
|
|
18. |
Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop and in the file manager's menus and context menus. You can still delete files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'.
|
|
2007-06-17 |
Bỏ chọn nếu bạn không muốn mục thực đơn 'Xóa' được hiển thị trong thực đơn và thực đơn ngữ cảnh của Mặt bàn làm việc (Desktop) và trong trình Quản lý tập tin (File Manager). Bạn vẫn có thể xóa các tập tin bị ẩn bằng cách giữ phím Shift khi chọn mục 'Đưa vào Thùng rác'.
|
|
2007-06-17 |
Bỏ chọn nếu bạn không muốn mục thực đơn 'Xóa' được hiển thị trong thực đơn và thực đơn ngữ cảnh của Mặt bàn làm việc (Desktop) và trong trình Quản lý tập tin (File Manager). Bạn vẫn có thể xóa các tập tin bị ẩn bằng cách giữ phím Shift khi chọn mục 'Đưa vào Thùng rác'.
|
|
19. |
Standard font
|
|
2007-06-17 |
Phông chuẩn
|
|
2007-06-17 |
Phông chuẩn
|
|
20. |
This is the font used to display text in Konqueror windows.
|
|
2007-06-17 |
Đây là phông chữ được dùng để hiển thị văn bản trong cửa sổ Konqueror.
|
|
2007-06-17 |
Đây là phông chữ được dùng để hiển thị văn bản trong cửa sổ Konqueror.
|
|
21. |
Ask confirmation for deleting a file.
|
|
2007-06-17 |
Hỏi xác nhận trước khi xóa một tập tin.
|
|
2007-06-17 |
Hỏi xác nhận trước khi xóa một tập tin.
|
|
22. |
Ask confirmation for move to trash
|
|
2007-06-17 |
Hỏi xác nhận trước khi chuyển vào thùng rác.
|
|
2007-06-17 |
Hỏi xác nhận trước khi chuyển vào thùng rác.
|
|
23. |
This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily.
|
|
2007-06-17 |
Tùy chọn này khiến Konqueror có hỏi xác nhận hay không khi bạn chuyển tập tin vào thùng rác, từ đây có thể phục hồi tập tin rất dễ dàng.
|
|
2007-06-17 |
Tùy chọn này khiến Konqueror có hỏi xác nhận hay không khi bạn chuyển tập tin vào thùng rác, từ đây có thể phục hồi tập tin rất dễ dàng.
|
|
24. |
This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you simply delete the file.
|
|
2007-06-17 |
Tùy chọn này khiến Konqueror có hỏi xác nhận hay không khi bạn xóa tập tin.
|
|
2007-06-17 |
Tùy chọn này khiến Konqueror có hỏi xác nhận hay không khi bạn xóa tập tin.
|
|
26. |
&Icon Size
|
|
2007-06-17 |
&Cỡ biểu tượng
|
|
27. |
S&ort
|
|
2007-06-17 |
&Sắp xếp
|
|
28. |
Iconview Toolbar
|
|
2007-06-17 |
Thanh công cụ cho xem dạng bỉểu tượng
|
|
2007-06-17 |
Thanh công cụ cho xem dạng bỉểu tượng
|
|
29. |
Iconview Extra Toolbar
|
|
2007-06-17 |
Thanh công cụ mở rộng cho xem dạng bỉểu tượng
|
|
2007-06-17 |
Thanh công cụ mở rộng cho xem dạng bỉểu tượng
|
|
30. |
Icon Size
|
|
2007-06-17 |
Cỡ biểu tượng
|
|
31. |
Sort
|
|
2007-06-17 |
Sắp thứ tự
|
|
32. |
Multicolumn View Toolbar
|
|
2007-06-17 |
Thanh công cụ cho phép xem nhiều cột
|
|
2007-06-17 |
Thanh công cụ cho phép xem nhiều cột
|
|
34. |
&Bookmark
|
|
2007-06-17 |
Đánh &dấu
|
|
35. |
&Import
|
|
2007-06-17 |
&Nhập
|
|
36. |
&Export
|
|
2007-06-17 |
&Xuất
|
|
37. |
Show Details
|
|
2007-06-17 |
Xem chi tiết
|
|
2007-06-17 |
Xem chi tiết
|