Translations by Daniel Comşa
Daniel Comşa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
|
|
2006-07-25 |
Dacă această opţiune este bifată, Konqueror va deschide o nouă fereastră când deschideţi un director, în loc să afişeze conţinutul directorului respectiv în fereastra curentă.
|
|
2006-07-25 |
Dacă această opţiune este bifată, Konqueror va deschide o nouă fereastră când deschideţi un director, în loc să afişeze conţinutul directorului respectiv în fereastra curentă.
|
|
12. |
Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file
|
|
2006-07-25 |
Aici puteţi controla dacă, atunci când poziţionaţi mouse-ul deasupra unui fişier, doriţi să vedeţi o mică fereastră cu informatii adiţionale despre acel fişier
|
|
2006-07-25 |
Aici puteţi controla dacă, atunci când poziţionaţi mouse-ul deasupra unui fişier, doriţi să vedeţi o mică fereastră cu informatii adiţionale despre acel fişier
|
|
16. |
Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the icon name.
|
|
2006-07-25 |
Bifarea aceastei opţiuni va permite redenumirea fişierelor prin efectuarea unui click pe numele iconiţei.
|
|
17. |
Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan
|
|
2006-07-25 |
Afişază câmpul "Şterge" în meniuri, care va ocoli coşul de gunoi
|
|
2006-07-25 |
Afişază câmpul "Şterge" în meniuri, care va ocoli coşul de gunoi
|
|
19. |
Standard font
|
|
2006-07-25 |
Fontul standard
|
|
2006-07-25 |
Fontul standard
|
|
20. |
This is the font used to display text in Konqueror windows.
|
|
2006-07-25 |
Acesta este fontul utilizat la afişarea textului în ferestrele Konqueror.
|
|
2006-07-25 |
Acesta este fontul utilizat la afişarea textului în ferestrele Konqueror.
|
|
21. |
Ask confirmation for deleting a file.
|
|
2006-07-25 |
Cere confirmare pentru ştergerea unui fişier.
|
|
2006-07-25 |
Cere confirmare pentru ştergerea unui fişier.
|
|
22. |
Ask confirmation for move to trash
|
|
2006-07-25 |
Cere confirmare pentru mutarea unui fişier la coşul de gunoi.
|
|
2006-07-25 |
Cere confirmare pentru mutarea unui fişier la coşul de gunoi.
|
|
24. |
This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you simply delete the file.
|
|
2006-07-25 |
Această opţiune este folosită de Konqueror pentru a şti dacă să ceară sau nu o confirmare când ştergeţi un fişier.
|
|
138. |
S&ystem
|
|
2006-07-25 |
S&istem
|
|
228. |
Do Not Add
|
|
2006-07-25 |
Nu Adăuga
|
|
2006-07-25 |
Nu Adăuga
|
|
2006-07-25 |
Nu Adăuga
|
|
438. |
About Kubuntu
|
|
2006-07-25 |
Despre Kubuntu
|
|
501. |
Keep
|
|
2006-07-25 |
Pastrează
|
|
2006-07-25 |
Pastrează
|
|
2006-07-25 |
Pastrează
|