Translations by Mashrab Kuvatov

Mashrab Kuvatov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
1.
Your names
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2006-04-05
Машраб Қуватов
2.
Your emails
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2006-04-05
kmashrab@uni-bremen.de
6.
&Name:
2006-04-05
&Номи:
7.
&Description:
2006-04-05
&Таърифи:
8.
&Comment:
2006-04-05
И&зоҳ:
9.
Co&mmand:
2006-04-05
Буй&руқ:
10.
&Work path:
2006-04-05
&Иш йўли:
11.
Run in term&inal
2006-04-05
&Терминалда бажариш
12.
Terminal &options:
2006-04-05
Терминалнинг &параметрлари:
13.
&Run as a different user
2006-04-05
Бошқа &фойдаланувчи сифатида бажариш
14.
&Username:
2006-04-05
Ф&ойдаланувчи:
15.
Current shortcut &key:
2006-04-05
&Жорий тугмалар бирикмаси:
16.
<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to activate <b>%2</b>.
2006-04-05
<qt><b>%1</b> тугмалар бирикмасини ишлатиб бўлмайди, чунки у менюнинг <b>%2</b> бандини танлаш учун ишлатилади.
17.
<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use.
2006-04-05
<qt><b>%1</b> тугмалар бирикмасини ишлатиб бўлмайди, чунки у менюнинг бошқа бандини танлаш учун ишлатилади.
18.
KDE control center editor
2006-04-05
KDE бошқарув маркази таҳрирчи
19.
KDE Control Center Editor
2006-04-05
KDE бошқарув маркази таҳрирчи
20.
Maintainer
2006-04-05
Таъминловчи
21.
Previous Maintainer
2006-04-05
Олдинги таъминловчи
22.
Original Author
2006-04-05
Биринчи муаллиф
23.
&New Submenu...
2006-04-05
Янги қуйи &меню
24.
New &Item...
2006-04-05
Янги &банд
25.
New S&eparator
2006-04-05
&Янги ажратувчи
26.
You have made changes to the Control Center. Do you want to save the changes or discard them?
2006-04-05
Бошқариш марказига ўзгаришлар киритилди. Уларни сақлашни истайсизми ёки улардан воз кечасизми?
27.
Save Control Center Changes?
2006-04-05
Бошқариш марказига киритилган ўзгаришларни сақлайми?
28.
You have made changes to the menu. Do you want to save the changes or discard them?
2006-04-05
Менюга ўзгаришлар киритилди. Уларни сақлашни истайсизми ёки улардан воз кечасизми?
29.
Save Menu Changes?
2006-04-05
Менюга киритилган ўзгаришларни сақлайми?
30.
KDE menu editor
2006-04-05
KDE меню таҳрирчи
33.
KDE Menu Editor
2006-04-05
KDE меню таҳрирчи
34.
Could not write to %1
2006-04-05
%1'га ёзиб бўлмади
35.
[Hidden]
2006-04-05
[Яширилган]
36.
New Submenu
2006-04-05
Янги қуйи меню
37.
Submenu name:
2006-04-05
Қуйи менюнинг номи:
38.
New Item
2006-04-05
Янги банд
39.
Item name:
2006-04-05
Банднинг номи:
40.
Menu changes could not be saved because of the following problem:
2006-04-05
Менюга киритилган ўзгаришлар қуйидаги муаммога кўра сақланмади: