|
1.
|
|
|
The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.
Please contact the server's system administrator.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Palvelin hylkäsi EHLO- ja HELO -komennot tuntemattomina tai toteuttamattomina.
Ota yhteys palvelimen ylläpitäjään.
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
command.cc:138
|
|
2.
|
|
|
Unexpected server response to %1 command.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Odottamaton palvelinvastaus komentoon %1.
%2
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
command.cc:152
|
|
3.
|
|
|
Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect without encryption.
|
|
|
|
SMTP palvelimesi ei tue TLS:ää. Ota TLS pois käytöstä, jos haluat ottaa yhteyden ilman salausta.
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
command.cc:172
|
|
4.
|
|
|
Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.
You can disable TLS in KDE using the crypto settings module.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
SMTP palvelimesi väittää tukevansa TLS:ää, mutta neuvottelu ei onnistunut.
Voit poistaa TLS:n KDE:ta käyttäen salaustenasetusmoduulia.
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
command.cc:186
|
|
5.
|
|
|
Connection Failed
|
|
|
|
Yhteys epäonnistui
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
command.cc:191
|
|
6.
|
|
|
Authentication support is not compiled into kio_smtp.
|
|
|
|
Kio_smtp:ssä ei ole käännetty tunnistamistukea.
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
command.cc:242
|
|
7.
|
|
|
No authentication details supplied.
|
|
|
|
Ei tunnistusmenetelmien yksityiskohtia.
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
command.cc:271
|
|
8.
|
|
|
Your SMTP server does not support %1.
Choose a different authentication method.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
SMTP palvelimesi ei tue tunnistusmenetelmää %1.
Valitse joku toinen tunnistusmenetelmä.
%2
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
command.cc:374
|
|
9.
|
|
|
Your SMTP server does not support authentication.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
SMTP palvelimesi ei tue tunnistusta.
%2
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
command.cc:378
|
|
10.
|
|
|
Authentication failed.
Most likely the password is wrong.
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tunnistus epäonnistui.
Todennäköisesti salasana on väärä.
%1
|
|
Translated and reviewed by
Ilpo Kantonen
|
|
|
|
Located in
command.cc:382
|