Translations by José Nuno Pires

José Nuno Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
1.
PASS <your password>
2006-04-21
PASS <a sua senha>
2.
The server said: "%1"
2006-04-21
O servidor devolveu: "%1"
3.
The server terminated the connection.
2006-04-21
O servidor terminou a ligação.
4.
Invalid response from server: "%1"
2006-04-21
A resposta do servidor é inválida: "%1"
5.
Could not send to server.
2006-04-21
Não foi possível enviar para o servidor.
6.
No authentication details supplied.
2006-04-21
Dados de autenticação não fornecidos.
7.
Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims to support it, or the password may be wrong. %2
2006-04-21
A autenticação com o APOP falhou. O servidor %1 pode não suportar o APOP, ainda que diga que o suporta, ou então a senha poderá estar errada. %2
8.
Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may be wrong. %3
2006-04-21
A autenticação com o SASL (%1) falhou. O servidor pode não suportar o %2 ou então a senha está errada. %3
9.
Your POP3 server does not support SASL. Choose a different authentication method.
2006-04-21
O seu servidor de POP3 não suporta o SASL. Escolha um método de autenticação diferente.
10.
SASL authentication is not compiled into kio_pop3.
2006-04-21
A autenticação SASL não foi compilada no kio_pop3.
11.
Could not login to %1.
2006-04-21
Não foi possível contactar com o %1.
12.
Could not login to %1. The password may be wrong. %2
2006-04-21
Não foi possível a autenticação em %1. Provavelmente a senha está errada. %2
13.
The server terminated the connection immediately.
2006-04-21
O servidor terminou a ligação imediatamente.
14.
Server does not respond properly: %1
2006-04-21
O servidor não está a responder convenientemente: %1
15.
Your POP3 server does not support APOP. Choose a different authentication method.
2006-04-21
O seu servidor POP3 não suporta o APOP. Escolha um método de autenticação diferente.
16.
Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You can disable TLS in KDE using the crypto settings module.
2006-04-21
O seu servidor POP3 diz suportar o TLS mas a negociação foi mal sucedida. Pode desactivar o TLS no KDE com o módulo de configuração de cifra.
17.
Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect without encryption.
2006-04-21
O seu servidor POP3 não suporta o TLS. Desactive-o, se se quiser ligar sem cifra.
18.
Username and password for your POP3 account:
2006-04-21
O utilizador e a senha para a sua conta de POP3:
19.
Unexpected response from POP3 server.
2006-04-21
A resposta do servidor de POP3 foi inesperada.