Translations by Javier Jardón
Javier Jardón has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
PASS <your password>
|
|
2006-04-21 |
PASS <o seu contrasinal>
|
|
2. |
The server said: "%1"
|
|
2006-04-21 |
O servidor respondeu: "%1"
|
|
3. |
The server terminated the connection.
|
|
2006-04-21 |
O servidor terminou a conexión.
|
|
4. |
Invalid response from server:
"%1"
|
|
2006-04-21 |
Resposta non válida do servidor:
"%1"
|
|
5. |
Could not send to server.
|
|
2006-04-21 |
Imposible enviar ó servidor.
|
|
6. |
No authentication details supplied.
|
|
2006-06-06 |
Non se proporcionaron detalles de autenticación.
|
|
7. |
Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims to support it, or the password may be wrong.
%2
|
|
2006-06-06 |
O acceso a través de APOP fallou. O máis probable é que, aínda que di soportalo, o servidor %1 non soporte APOP, ou que o contrasinal sexa incorrecto.
%2
|
|
2006-04-21 |
O acceso a través de APOP fallou. O máis probable é que, ainda que di soportalo, o seu servidor non soporte APOP, ou que o contrasinal sexa incorrecto.
%1
|
|
8. |
Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may be wrong.
%3
|
|
2006-04-21 |
O acceso a través de SASL (%1) fallou. O máis probable é que o seu servidor non soporte %2 ou que o contrasinal sexa incorrecto.
%3
|
|
9. |
Your POP3 server does not support SASL.
Choose a different authentication method.
|
|
2006-04-21 |
O seu servidor POP3 non soporta SASL.
Seleccione un método diferente de autentificación.
|
|
10. |
SASL authentication is not compiled into kio_pop3.
|
|
2006-06-06 |
A autenticación SASL non foi compilada no kio_pop3.
|
|
11. |
Could not login to %1.
|
|
2006-04-21 |
Imposible entrar en %1.
|
|
12. |
Could not login to %1. The password may be wrong.
%2
|
|
2006-04-21 |
Imposible acceder a %1. O máis probable é que o contrasinal sexa incorrecta.
%2
|
|
13. |
The server terminated the connection immediately.
|
|
2006-04-21 |
O servidor terminou a conexión inmediatamente.
|
|
14. |
Server does not respond properly:
%1
|
|
2006-04-21 |
O servidor non respondeu adecuadamente:
%1
|
|
15. |
Your POP3 server does not support APOP.
Choose a different authentication method.
|
|
2006-04-21 |
O seu servidor POP3 non soporta APOP.
Seleccione un método diferente de autenticación.
|
|
16. |
Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You can disable TLS in KDE using the crypto settings module.
|
|
2006-04-21 |
O seu servidor POP3 di soportar TLS pero a negociación non resultou con éxito. Pode desactivar TLS en KDE utilizando o módulo de opcións de cifrado.
|
|
17. |
Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect without encryption.
|
|
2006-04-21 |
O seu servidor POP3 non soporta TLS. Desactive TLS, se desexa conectarse sen cifrado.
|
|
18. |
Username and password for your POP3 account:
|
|
2006-04-21 |
Nome de usuario e contrasinal para a súa conta POP3:
|
|
19. |
Unexpected response from POP3 server.
|
|
2006-04-21 |
Resposta inesperada do servidor POP3.
|