Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
610 of 10 results
6.
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Non se pode acceder a %1.
Asegúrese de que o disquete na unidade %2 é un disquete con formato DOS
e que os permisos do dispositivo (p.ex. /dev/fd0) están correctamente fixados (p.ex rxrwxrwx).
Translated and reviewed by Javier Jardón
In upstream:
Asegúrese de que o disquete na unidade %1 é un disquete con formato DOS
e que os permisos do ficheiro do dispositivo (p.ex. /dev/fd0) están correctamente fixados (p.ex rxrwxrwx).
Suggested by Javier Jardón
Located in kio_floppy.cpp:227
7.
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non se pode acceder a %1.
O disco na unidade %2 probablemente non sexa un disquete con formato DOS.
Translated and reviewed by Javier Jardón
In upstream:
O disco na unidade %1 probablemente non sexa un disquete con formato DOS.
Suggested by Javier Jardón
Shared:
Non foi posíbel aceder a %1.
O disco no dispositivo %2 probabelmente teña formato DOS.
Suggested by mvillarino
Located in kio_floppy.cpp:231
8.
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Acceso denegado.
Non se pode escribir en %1.
O disco na unidade %2 probablemente estea protexido contra a escrita.
Translated and reviewed by Javier Jardón
In upstream:
O disco na unidade %1 probablemente estea protexido contra a escrita.
Suggested by Javier Jardón
Located in kio_floppy.cpp:235
9.
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non se pode ler o sector de inicio de %1.
É probable que non haxa disco na unidade %2
Translated and reviewed by Javier Jardón
In upstream:
É probable que non haxa disco na unidade %1
Suggested by Javier Jardón
Shared:
Non foi posíbel ler o sector de arranque de %1.
Posibelmente non haxa disco no dispositivo %2.
Suggested by mvillarino
Located in kio_floppy.cpp:244
10.
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non se pode iniciar o programa "%1".
Asegúrese de que o paquete mtools está correctamente instalado no seu sistema.
Translated and reviewed by Javier Jardón
In upstream:
Asegúrese de que o paquete mtools está correctamente instalado no seu sistema.
Suggested by Javier Jardón
Located in kio_floppy.cpp:368
610 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Javier Jardón, mvillarino.