|
21.
|
|
|
&Fantasy font:
|
|
|
|
قلم &فانتزی:
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
fontdialog.cpp:118
|
|
22.
|
|
|
Encoding
|
|
|
|
کدبندی
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
fontdialog.cpp:127
|
|
23.
|
|
|
&Default encoding:
|
|
|
|
کدبندی &پیشفرض:
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
fontdialog.cpp:133
|
|
24.
|
|
|
Use Language Encoding
|
|
|
|
استفاده از کدبندی زبان
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
fontdialog.cpp:138 fontdialog.cpp:203
|
|
25.
|
|
|
&Font size adjustment:
|
|
|
|
تنظیم اندازۀ &قلم:
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
fontdialog.cpp:142
|
|
26.
|
|
|
By Topic
|
|
|
|
بر اساس موضوع
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
glossary.cpp:87
|
|
27.
|
|
|
Alphabetically
|
|
|
|
الفبایی
|
|
Translated and reviewed by
FarsiKDE Team
|
|
|
|
Located in
glossary.cpp:90 infotree.cpp:91
|
|
28.
|
|
|
Rebuilding cache...
|
|
|
|
بازسازی نهانگاه...
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
glossary.cpp:147
|
|
29.
|
|
|
Rebuilding cache... done.
|
|
|
|
بازسازی نهانگاه... انجام شد.
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
glossary.cpp:177
|
|
30.
|
|
|
Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!
|
|
|
|
قادر به نمایش مدخل انتخاب شدهی واژهنامه نیستم: پروندهی 'glossary.html.in' باز نمیشود!
|
|
Translated and reviewed by
FarsiKDE Team
|
|
|
|
Located in
glossary.cpp:272
|