Translations by Chusslove Illich

Chusslove Illich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
1.
KDE Font Installer
2006-04-04
KDE-ов инсталатер фонтова
2.
GUI front end to the fonts:/ ioslave. (c) Craig Drummond, 2000 - 2004
2006-04-04
Графички интерфејс за ioslave fonts:/. © 2000-2004, Крејг Драмонд (Craig Drummond)
3.
Developer and maintainer
2006-04-04
Развијач и одржавалац
4.
Add Fonts...
2006-04-04
Додај фонтове...
5.
<b>The fonts shown are your personal fonts.</b><br>To see (and install) system-wide fonts, click on the "Administrator Mode" button below.
2006-04-04
<b>Овде приказани фонтови су ваши лични.</b><br>Да бисте видели (и инсталирали) фонтове широм система, кликните испод на дугме „Администраторски режим“.
6.
Show Bitmap Fonts
2006-04-04
Прикажи битмапиране фонтове
7.
Configure...
2006-04-04
Подеси...
8.
Print...
2006-04-04
Штампај...
9.
<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p><p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.</p>
2006-04-04
<h1>Инсталатер фонтова</h1><p>Овај модул вам омогућава да инсталирате TrueType, Type1, Speedo, и битмапиране фонтове.</p><p>Фонтове такође можете инсталирати и користећи Konqueror: унесите fonts:/ у Konqueror-ову траку са локацијом и то ће приказати све инсталиране фонтове. Да бисте инсталирали фонт једноставно га копирајте у фасциклу.</p>
10.
<h1>Font Installer</h1><p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p><p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your installed fonts. To install a font, simply copy it into the appropriate folder - "Personal" for fonts available to just yourself, or "System" for system-wide fonts (available to all).</p><p><b>NOTE:</b> As you are not logged in as "root", any fonts installed will only be available to you. To install fonts system-wide, use the "Administrator Mode" button to run this module as "root".</p>
2006-04-04
<h1>Инсталатер фонтова</h1><p>Овај модул вам омогућава да инсталирате TrueType, Type1, Speedo, и битмапиране фонтове.</p><p>Фонтове такође можете инсталирати и користећи Konqueror: унесите fonts:/ у Konqueror-ову траку са локацијом и то ће приказати све инсталиране фонтове. Да бисте инсталирали фонт једноставно га копирајте у одговарајућу фасциклу — „Лични“, за фонтове доступне само вама, или „Системски“, за фонтове доступне свима широм система.</p> <p><b>Напомена:</b> Пошто нисте пријављени као „root“, фонтови које инсталирате биће доступни само вама. Да бисте инсталирали фонтове широм система, употребите дугме „Администраторски режим“ да бисте покренули овај модул као администратор.</p>
11.
Add Fonts
2006-04-04
Додај фонтове
12.
You did not select anything to delete.
2006-04-04
Нисте изабрали ништа за брисање.
13.
Nothing to Delete
2006-04-04
Ничег за брисање
14.
<qt>Do you really want to delete <b>'%1'</b>?</qt>
2006-04-04
<qt>Желите ли заиста да обришете <b>„%1“</b>?</qt>
15.
Delete Font
2006-04-04
Обриши фонт
16.
Do you really want to delete this font?
Do you really want to delete these %n fonts?
2006-04-04
Желите ли заиста да обришете овај %n фонт?
Желите ли заиста да обришете ова %n фонта?
Желите ли заиста да обришете ових %n фонтова?
17.
Delete Fonts
2006-04-04
Обриши фонтове
18.
There are no printable fonts. You can only print non-bitmap fonts.
2006-04-04
Нема фонтова који се могу штампати. Можете штампати само битмапиране фонтове.
19.
Cannot Print
2006-04-04
Не могу да штампам
20.
One Font
%n Fonts
2007-11-02
%n фонт
%n фонта
%n фонтова
21.
(%1 Total)
2006-04-04
(укупно %1)
22.
One Family
%n Families
2006-04-04
%n породица
%n породице
%n породица
23.
<p>Please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed.<p><p>(You will also have to restart this application in order to use its print function on any newly installed fonts.)</p>
2006-04-04
<p>Сви покренути програми морају да се покрену поново да би приметили измене.<p><p>(Мораћете да поново покренете и овај програм да бисте користили његову функцију штампања са новоинсталираним фонтовима.)</p>
24.
Please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed.
2006-04-04
Имајте на уму да сви покренути програми морају да се покрену поново да би приметили измене.
25.
Success
2006-04-04
Успех
26.
Detailed View
2006-04-04
Детаљан приказ
27.
Name
2006-04-04
Име
28.
Size
2006-04-04
Величина
29.
Type
2006-04-04
Тип
30.
Print Font Samples
2006-04-04
Штампај узорке фонтова
31.
Output:
2006-04-04
Излаз:
32.
All Fonts
2006-04-04
Сви фонтови
33.
Selected Fonts
2006-04-04
Изабрани фонтови
34.
Font size:
2006-04-04
Величина фонта:
35.
Waterfall
2006-04-04
Водопад
36.
12pt
2006-04-04
12pt
37.
18pt
2006-04-04
18pt
38.
24pt
2006-04-04
24pt
39.
36pt
2006-04-04
36pt
40.
48pt
2006-04-04
48pt
41.
Settings
2006-04-04
Подешавања
42.
Configure fonts for legacy X applications
2006-04-04
Подеси фонтове за застареле X програме
43.
<p>Modern applications use a system called "FontConfig" to obtain the list of fonts. Older applications, such as OpenOffice 1.x, GIMP 1.x, etc. use the previous "core X fonts" mechanism for this.</p><p>Selecting this option will inform the installer to create the necessary files so that these older applications can use the fonts you install.</p><p>Please note, however, that this will slow down the installation process.<p>
2006-04-04
<p>Модерни програми користе систем по имену „FontConfig“ да добаве листу фонтова. Старији програми, као што су OpenOffice 1.x, Gimp 1.x, итд. за то користе претходни механизам „X фонтова језгра“.</p><p>Избором ове опције обавестићете инсталатер да направи неопходне фајлове тако да ти старији програми могу да користе фонтове које инсталирате.</p><p>То ће, међутим, такође успорити поступак инсталирања.<p>
44.
Configure fonts for Ghostscript
2006-04-04
Подеси фонтове за Ghostscript
45.
<p>When printing, most applications create what is know as PostScript. This is then sent to a special application, named Ghostscript, which can interpret the PostScript and send the appropriate instructions to your printer. If your application does not embed whatever fonts it uses into the PostScript, then Ghostscript needs to be informed as to which fonts you have installed, and where they are located.</p><p>Selecting this option will create the necessary Ghostscript config files.</p><p>Please note, however, that this will also slow down the installation process.</p><p>As most applications can, and do, embed the fonts into the PostScript before sending this to Ghostscript, this option can safely be disabled.
2006-04-04
<p>Приликом штампања већина програма прави оно што се назива PostScript-ом. То се затим шаље посебном програму, по имену Ghostscript, који зна да интерпретира PostScript и шаље одговарајуће инструкције штампачу. Ако програм не угради фонтове које користи у PostScript, Ghostscript мора да буде информисан које фонтове имате инсталиране, и где се они налазе.</p><p>Избором ове опције биће направљени неопходни фајлови са подешавањима за Ghostscript.</p><p>То ће, међутим, такође успорити поступак инсталирања.</p><p>Пошто већина програма може и уграђује фонтове у PostScript слања тога Ghostscript-у, ова се опција може безбедно искључити.
46.
You have enabled a previously disabled option. Would you like the config files updated now? (Normally they are only updated upon installing, or removing, a font.)
2006-04-04
Укључили сте претходно искључену опцију. Желите ли да фајлови са подешавањима сада буду ажурирани? (Обично се ажурирају само при инсталирању или уклањању фонтова).
47.
Update
2006-04-04
Ажурирај
48.
Do Not Update
2006-04-04
Не ажурирај
49.
General
2006-04-04
Опште
50.
Full Name
2006-04-04
Пуно име