Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
110 of 34 results
1.
Specifies the command to run
Указывает запускаемую программу
Translated and reviewed by Gregory Mokhin
Located in kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57
2.
Run command under target uid if <file> is not writable
Запустить программу под заданным uid, если нет прав записи в <file>
Translated and reviewed by Gregory Mokhin
Shared:
Запустить программу под заданным uid, если нет права на запись в <file>
Suggested by Andrey Cherepanov
Located in kdesu.cpp:58
3.
Specifies the target uid
Указывает uid запуска программы
Translated and reviewed by Gregory Mokhin
Located in kdesu.cpp:59
4.
Do not keep password
Не сохранять пароль
Translated and reviewed by Gregory Mokhin
Located in kdesu.cpp:60
5.
Stop the daemon (forgets all passwords)
Остановить демон kdesu (забыть все пароли)
Translated and reviewed by Gregory Mokhin
Located in kdesu.cpp:61
6.
Enable terminal output (no password keeping)
Включить вывод на терминал (без сохранения паролей)
Translated and reviewed by Gregory Mokhin
Located in kdesu.cpp:62
7.
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
Задать приоритет 0 <= приоритет <= 100, (0 - самый низкий)
Translated and reviewed by Gregory Mokhin
Located in kdesu.cpp:63
8.
Use realtime scheduling
Использовать планировщик реального времени
Translated and reviewed by Gregory Mokhin
Located in kdesu.cpp:64
9.
Let command use existing dcopserver
Позволить программе использовать существующий dcopserver
Translated and reviewed by Gregory Mokhin
Located in kdesu.cpp:65
10.
Specify icon to use in the password dialog
Указать значок, используемый в диалоге пароля
Translated and reviewed by Gregory Mokhin
Shared:
Значок, используемый в диалоге
Suggested by Andrey Cherepanov
Located in kdesu.cpp:67
110 of 34 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrey Cherepanov, Gregory Mokhin, Nick Shaforostoff.