Translations by Bozidar Proevski
Bozidar Proevski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Specifies the command to run
|
|
2006-04-04 |
Наведува команда за извршување
|
|
2. |
Run command under target uid if <file> is not writable
|
|
2006-04-04 |
Изврши ја командата под uid ако во <датотеката> не може да се запише
|
|
3. |
Specifies the target uid
|
|
2006-04-04 |
Го наведува целниот uid
|
|
4. |
Do not keep password
|
|
2006-04-04 |
Не ја чувај лозинката
|
|
5. |
Stop the daemon (forgets all passwords)
|
|
2006-04-04 |
Запри го даемонот (ги заборава сите лозинки)
|
|
6. |
Enable terminal output (no password keeping)
|
|
2006-04-04 |
Овозможи излез во терминал (не ги чува лозинките)
|
|
7. |
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
|
|
2006-04-04 |
Поставување на приоритет: 0 <= приоритет <= 100, каде 0 е најмал
|
|
8. |
Use realtime scheduling
|
|
2006-04-04 |
Користи распоредување во реално време
|
|
9. |
Let command use existing dcopserver
|
|
2006-04-04 |
Дозволи командата да го користи постоечкиот dcopserver
|
|
10. |
Specify icon to use in the password dialog
|
|
2006-04-04 |
Наведи икона која ќе се користи во дијалогот за лозинка
|
|
11. |
Do not show the command to be run in the dialog
|
|
2006-04-04 |
Не ја покажувај во дијалогот командата што ќе се изврши
|
|
12. |
KDE su
|
|
2006-04-04 |
KDE su
|
|
13. |
Runs a program with elevated privileges.
|
|
2006-04-04 |
Извршува програма со зголемени привилегии.
|
|
14. |
Maintainer
|
|
2006-04-04 |
Одржувач
|
|
15. |
Original author
|
|
2006-04-04 |
Оригинален автор
|
|
16. |
Command '%1' not found.
|
|
2007-10-29 |
Не е пронајдена наредбата „%1“.
|
|
2006-04-04 |
Не е пронајдена командата '%1'.
|
|
17. |
Illegal priority: %1
|
|
2006-04-04 |
Нелегален приоритет: %1
|
|
18. |
No command specified.
|
|
2007-10-29 |
Не е наведена наредба.
|
|
2006-04-04 |
Не е наведена команда.
|
|
19. |
Su returned with an error.
|
|
2006-04-04 |
SU излезе со грешка.
|
|
20. |
Command:
|
|
2007-10-29 |
Наредба:
|
|
2006-04-04 |
Команда:
|
|
21. |
realtime:
|
|
2006-04-04 |
во реално време:
|
|
22. |
Priority:
|
|
2006-04-04 |
Приоритет:
|
|
23. |
Run as %1
|
|
2006-04-04 |
Изврши како %1
|
|
24. |
Please enter your password.
|
|
2006-10-13 |
Внесете ја Вашата лозинка.
|
|
25. |
The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below or click Ignore to continue with your current privileges.
|
|
2007-10-29 |
За дејството што го барате се потребни привилегии за root. Внесете ја лозинката за root или кликнете Игнорирај за да продолжите со Вашите тековни привилегии.
|
|
2006-04-04 |
За дејството што го барате се потребни root привилегии. Внесете лозинка за root или кликнете Игнорирај за да продолжите со вашите моментални привилегии.
|
|
26. |
The action you requested needs additional privileges. Please enter the password for "%1" below or click Ignore to continue with your current privileges.
|
|
2007-10-29 |
За дејството што го барате се потребни додатни привилегии. Внесете лозинка за „%1“ или кликнете на Игнорирај за да продолжите со вашите тековни привилегии.
|
|
2006-04-04 |
За дејството што го барате се потребни додатни привилегии. Внесете лозинка за „%1“ или кликнете на Игнорирај за да продолжите со вашите моментални привилегии.
|
|
27. |
&Ignore
|
|
2006-04-04 |
&Игнорирај
|
|
28. |
Conversation with su failed.
|
|
2007-10-29 |
Комуникацијата со su не успеа.
|
|
2006-04-04 |
Комуникацијата со su е не успеа.
|
|
29. |
The program 'su' is not found;
make sure your PATH is set correctly.
|
|
2007-10-29 |
Програмата „su“ не е пронајдена.
Проверете дали е добро поставена Вашата патека $PATH.
|
|
2006-04-04 |
Програмата 'su' не е пронајдена.
Проверете дали вашиот PATH е добро поставен.
|
|
30. |
You are not allowed to use 'su';
on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this program.
|
|
2007-10-29 |
Немате дозвола да го користите „su“,
На некои системи, потребно е да бидете во посебна група (најчесто: wheel) за да ја користите оваа програма.
|
|
2006-04-04 |
Немате дозвола да го користите 'su',
На некои системи, потребно е да бидете во посебна група (најчесто: wheel) за да ја користите оваа програма.
|
|
31. |
Incorrect password; please try again.
|
|
2006-04-04 |
Погрешна лозинка. Обидете се повторно.
|
|
32. |
Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()
|
|
2006-04-04 |
Внатрешна грешка: Нелегален излез од SuProcess::checkInstall()
|
|
33. |
Your names
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2006-04-04 |
Божидар Проевски
|
|
34. |
Your emails
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-29 |
bobibobi@freemail.com.mk
|