Translations by Toussis Manolis
Toussis Manolis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Specifies the command to run
|
|
2006-04-04 |
Καθορίζει την εντολή που θα εκτελεστεί
|
|
2. |
Run command under target uid if <file> is not writable
|
|
2006-04-04 |
Εκτέλεση εντολής κάτω από το uid-στόχο εάν το <file> δεν είναι εγγράψιμο
|
|
2006-04-04 |
Εκτέλεση εντολής κάτω από το uid-στόχο εάν το <file> δεν είναι εγγράψιμο
|
|
3. |
Specifies the target uid
|
|
2006-04-04 |
Καθορίζει το uid στόχο
|
|
4. |
Do not keep password
|
|
2006-04-04 |
Μη διατήρηση του κωδικού πρόσβασης
|
|
5. |
Stop the daemon (forgets all passwords)
|
|
2006-04-04 |
Τερματισμός του δαίμονα (ξεχνιούνται όλοι οι κωδικοί πρόσβασης)
|
|
6. |
Enable terminal output (no password keeping)
|
|
2006-04-04 |
Ενεργοποίηση εξόδου τερματικού (δε διατηρούνται κωδικοί πρόσβασης)
|
|
7. |
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
|
|
2006-04-04 |
Καθορισμός τιμής προτεραιότητας: 0 <= προτ. <= 100, 0 είναι η πιο χαμηλή
|
|
8. |
Use realtime scheduling
|
|
2006-04-04 |
Χρήση προγραμματισμού πραγματικού χρόνου
|
|
9. |
Let command use existing dcopserver
|
|
2006-04-04 |
Η εντολή να χρησιμοποιήσει τον υπάρχον dcopserver
|
|
10. |
Specify icon to use in the password dialog
|
|
2006-04-04 |
Όρισε εικονίδιο που θα χρησιμοποιηθεί στο διάλογο εισαγωγής κωδικού πρόσβασης
|
|
11. |
Do not show the command to be run in the dialog
|
|
2006-04-04 |
Μην εμφανίσεις την εντολή που θα εκτελεστεί στο διάλογο
|
|
12. |
KDE su
|
|
2006-04-04 |
KDE su
|
|
13. |
Runs a program with elevated privileges.
|
|
2006-04-04 |
Εκτελεί ένα πρόγραμμα με περισσότερα προνόμια.
|
|
14. |
Maintainer
|
|
2006-04-04 |
Συντηρητής
|
|
15. |
Original author
|
|
2006-04-04 |
Αρχικός συγγραφέας
|
|
16. |
Command '%1' not found.
|
|
2006-04-04 |
Η εντολή '%1' δε βρέθηκε.
|
|
17. |
Illegal priority: %1
|
|
2006-04-04 |
Παράνομη προτεραιότητα: %1
|
|
18. |
No command specified.
|
|
2006-04-04 |
Δεν καθορίστηκε καμία εντολή.
|
|
19. |
Su returned with an error.
|
|
2006-04-04 |
Το su επέστρεψε με ένα σφάλμα.
|
|
20. |
Command:
|
|
2006-04-04 |
Εντολή:
|
|
21. |
realtime:
|
|
2006-04-04 |
πραγματικός χρόνος:
|
|
22. |
Priority:
|
|
2006-04-04 |
Προτεραιότητα:
|
|
23. |
Run as %1
|
|
2006-04-04 |
Εκτέλεση σαν %1
|
|
25. |
The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below or click Ignore to continue with your current privileges.
|
|
2006-04-04 |
Η ενέργεια που ζητήσατε απαιτεί προνόμια root. Παρακαλώ δώστε τον κωδικό πρόσβασης του root παρακάτω ή πατήστε Παράβλεψη για να συνεχίσετε με τα τωρινά σας προνόμια.
|
|
26. |
The action you requested needs additional privileges. Please enter the password for "%1" below or click Ignore to continue with your current privileges.
|
|
2006-04-04 |
Η ενέργεια που ζητήσατε απαιτεί επιπλέον προνόμια. Παρακαλώ δώστε τον κωδικό πρόσβασης του "%1" παρακάτω ή πατήστε 'Παράβλεψη' για να συνεχίσετε με τα τωρινά σας προνόμια.
|
|
27. |
&Ignore
|
|
2006-04-04 |
&Παράβλεψη
|
|
28. |
Conversation with su failed.
|
|
2006-04-04 |
Η επικοινωνία με το su απέτυχε.
|
|
29. |
The program 'su' is not found;
make sure your PATH is set correctly.
|
|
2006-04-04 |
Το πρόγραμμα 'su' δε βρέθηκε!
Βεβαιωθείτε ότι το PATH σας έχει ρυθμιστεί σωστά
|
|
30. |
You are not allowed to use 'su';
on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this program.
|
|
2006-04-04 |
Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε το 'su'!
Σε μερικά συστήματα, πρέπει να ανήκετε σε μια ειδική ομάδα (συχνά: wheel) για να χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα.
|
|
31. |
Incorrect password; please try again.
|
|
2006-04-04 |
Λάθος κωδικός πρόσβασης! Παρακαλώ ξαναδοκιμάστε.
|
|
32. |
Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()
|
|
2006-04-04 |
Εσωτερικό σφάλμα: Μη αποδεκτή επιστροφή από SuProcess::checkInstall()
|
|
33. |
Your names
|
|
2006-04-04 |
Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης
|
|
34. |
Your emails
|
|
2006-04-04 |
el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sngeorgaras@otenet.gr,manolis@koppermind.homelinux.org
|