Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
110 of 34 results
1.
Specifies the command to run
Specifies the command to run
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Shared:
Определяне на команда за изпълнение
Suggested by Zlatko Popov
Located in kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57
2.
Run command under target uid if <file> is not writable
Run command under target uid if <file> is not writable
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kdesu.cpp:58
3.
Specifies the target uid
Specifies the target uid
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kdesu.cpp:59
4.
Do not keep password
Do not keep password
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kdesu.cpp:60
5.
Stop the daemon (forgets all passwords)
Stop the daemon (forgets all passwords)
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kdesu.cpp:61
6.
Enable terminal output (no password keeping)
Enable terminal output (no password keeping)
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kdesu.cpp:62
7.
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Shared:
Посочете приоритет: 0 <= prio <= 100, 0 е най-нисък
Suggested by Zlatko Popov
Located in kdesu.cpp:63
8.
Use realtime scheduling
Use realtime scheduling
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kdesu.cpp:64
9.
Let command use existing dcopserver
Let command use existing dcopserver
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Shared:
Командата да използва съществуващия dcopserver
Suggested by Zlatko Popov
Located in kdesu.cpp:65
10.
Specify icon to use in the password dialog
Specify icon to use in the password dialog
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Shared:
Посочете икона за прозореца с паролите
Suggested by Zlatko Popov
Located in kdesu.cpp:67
110 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Radostin Radnev, Zlatko Popov.