Translations by Spiros Georgaras
Spiros Georgaras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Change password of this user
|
|
2006-04-04 |
Αλλαγή κωδικού πρόσβασης αυτού του χρήστη
|
|
2. |
KDE passwd
|
|
2006-04-04 |
KDE passwd
|
|
3. |
Changes a UNIX password.
|
|
2006-04-04 |
Αλλάζει έναν κωδικό πρόσβασης του UNIX.
|
|
4. |
Maintainer
|
|
2006-04-04 |
Συντηρητής
|
|
5. |
You need to be root to change the password of other users.
|
|
2006-04-04 |
Πρέπει να είστε ο root για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης άλλων χρηστών.
|
|
6. |
Change Password
|
|
2006-04-04 |
Αλλαγή κωδικού πρόσβασης
|
|
7. |
Please enter your current password:
|
|
2006-04-04 |
Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας:
|
|
8. |
Conversation with 'passwd' failed.
|
|
2006-04-04 |
Η επικοινωνία με το 'passwd' απέτυχε.
|
|
9. |
Could not find the program 'passwd'.
|
|
2006-04-04 |
Δεν μπόρεσα να βρω το πρόγραμμα 'passwd'.
|
|
10. |
Incorrect password. Please try again.
|
|
2006-04-04 |
Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.
|
|
11. |
Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent.
|
|
2006-04-04 |
Εσωτερικό σφάλμα: μη έγκυρη επιστροφή τιμής από την PasswdProcess::checkCurrent.
|
|
12. |
Please enter your new password:
|
|
2006-04-04 |
Παρακαλώ εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης σας:
|
|
13. |
Please enter the new password for user <b>%1</b>:
|
|
2006-04-04 |
Παρακαλώ εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης του χρήστη <b>%1</b>:
|
|
14. |
Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is.
|
|
2006-04-04 |
Ο κωδικός πρόσβασης αποτελείται από περισσότερους από 8 χαρακτήρες. Σε μερικά συστήματα αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα. Μπορείτε να τον περιορίσετε σε 8 χαρακτήρες ή να τον αφήσετε όπως είναι.
|
|
15. |
The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is.
|
|
2006-04-04 |
Ο κωδικός πρόσβασης αποτελείται από περισσότερους από 8 χαρακτήρες. Σε μερικά συστήματα αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα. Μπορείτε να τον περιορίσετε σε 8 χαρακτήρες ή να τον αφήσετε όπως είναι.
|
|
16. |
Password Too Long
|
|
2006-04-04 |
Πολύ μεγάλος κωδικός πρόσβασης
|
|
17. |
Truncate
|
|
2006-04-04 |
Περιορισμός
|
|
18. |
Use as Is
|
|
2006-04-04 |
Χρήση όπως είναι
|
|
19. |
Your password has been changed.
|
|
2006-04-04 |
Ο κωδικός πρόσβασης σας αλλάχτηκε.
|
|
20. |
Your password has not been changed.
|
|
2006-04-04 |
Ο κωδικός πρόσβασης σας δεν αλλάχτηκε.
|
|
21. |
Your names
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-27 |
Σπύρος Γεωργαράς
|
|
22. |
Your emails
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-05 |
sngeorgaras@otenet.gr
|
|
2007-10-27 |
sng@hellug.gr
|
|
2007-10-27 |
sng@hellug.gr
|