Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1726 of 51 results
17.
There are unsaved changes in the active module.
Do you want to apply the changes before running the new module or discard the changes?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Existem modificações não salvas no módulo ativo.
Você deseja aplicar as modificações antes de executar o novo módulo ou ignorá-las?
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
18.
There are unsaved changes in the active module.
Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard the changes?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Existem modificações não salvas no módulo ativo.
Você deseja aplicar as modificações antes de sair do Centro de Controle ou ignorá-las?
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
19.
Unsaved Changes
Modificações Não-Salvas
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
20.
<p>Use the "What's This?" (Shift+F1) to get help on specific options.</p><p>To read the full manual click <a href="%1">here</a>.</p>
<p>Use a ajuda "O Que é Isto?" (Shift+F1) para obter ajuda em opções específicas.</p><p>Para ler o manual completo, clique <a href="%1">aqui</a>.</p>
Translated by Fábio Nogueira
Reviewed by Diniz Fernando Bortolotto Ferreira
In upstream:
<p>Use a ajuda "O Que é Isto" (Shift+F1) para obter ajuda em opções específicas.</p><p>Para ler o manual completo, clique <a href="%1">aqui</a>.</p>
Suggested by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in helpwidget.cpp:44
21.
<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = "kinfocenter/index.html">here</a> to read the general Info Center manual.
<h1>Centro de Informações do KDE</h1> Desculpe, não há ajuda rápida disponível para o módulo ativo.<br><br>Clique <a href = "kinfocenter/index.html">aqui</a> para ler o manual geral do Centro de Informações.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in helpwidget.cpp:51
22.
<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active control module.<br><br>Click <a href = "kcontrol/index.html">here</a> to read the general Control Center manual.
<h1>Centro de Controle do KDE</h1>Desculpe, não há ajuda rápida disponível para o módulo ativo.<br><br>Clique <a href = "kcontrol/index.html">aqui</a> para ler o manual geral do Centro de Controle.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in helpwidget.cpp:56
23.
<big>You need super user privileges to run this control module.</big><br>Click on the "Administrator Mode" button below.
<big>Você precisa de privilégios de superusuário para executar este módulo de controle.</big><br>Clique no botão "Modo Administrador" abaixo.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in kcrootonly.cpp:30
24.
The KDE Control Center
O Centro de Controle do KDE
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in main.cpp:105
25.
(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers
(c) 1998-2004, Desenvolvedores do Centro de Controle do KDE
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in main.cpp:106 main.cpp:110
26.
The KDE Info Center
O Centro de Informações do KDE
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in main.cpp:109
1726 of 51 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Diniz Fernando Bortolotto Ferreira, Edinho, Fábio Nogueira, J Janz, Laudeci Oliveira, Lisiane Sztoltz Teixeira.