Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 15 results
17.
There are unsaved changes in the active module.
Do you want to apply the changes before running the new module or discard the changes?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Existem modificações não salvas no módulo ativo.
Você deseja aplicar as modificações antes de executar o novo módulo ou ignorá-las?
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
18.
There are unsaved changes in the active module.
Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard the changes?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Existem modificações não salvas no módulo ativo.
Você deseja aplicar as modificações antes de sair do Centro de Controle ou ignorá-las?
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
19.
Unsaved Changes
Modificações Não-Salvas
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
20.
<p>Use the "What's This?" (Shift+F1) to get help on specific options.</p><p>To read the full manual click <a href="%1">here</a>.</p>
<p>Use a ajuda "O Que é Isto?" (Shift+F1) para obter ajuda em opções específicas.</p><p>Para ler o manual completo, clique <a href="%1">aqui</a>.</p>
Translated by Fábio Nogueira
Reviewed by Diniz Fernando Bortolotto Ferreira
In upstream:
<p>Use a ajuda "O Que é Isto" (Shift+F1) para obter ajuda em opções específicas.</p><p>Para ler o manual completo, clique <a href="%1">aqui</a>.</p>
Suggested by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in helpwidget.cpp:44
21.
<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = "kinfocenter/index.html">here</a> to read the general Info Center manual.
<h1>Centro de Informações do KDE</h1> Desculpe, não há ajuda rápida disponível para o módulo ativo.<br><br>Clique <a href = "kinfocenter/index.html">aqui</a> para ler o manual geral do Centro de Informações.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in helpwidget.cpp:51
22.
<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active control module.<br><br>Click <a href = "kcontrol/index.html">here</a> to read the general Control Center manual.
<h1>Centro de Controle do KDE</h1>Desculpe, não há ajuda rápida disponível para o módulo ativo.<br><br>Clique <a href = "kcontrol/index.html">aqui</a> para ler o manual geral do Centro de Controle.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in helpwidget.cpp:56
29.
The %1 configuration group. Click to open it.
O grupo de configuração %1. Clique para abri-lo.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in moduletreeview.cpp:65
32.
<b>Changes in this module require root access.</b><br>Click the "Administrator Mode" button to allow modifications in this module.
<b>Modificações neste módulo necessitam do acesso como superusuário.</b><br> Clique no botão "Modo Administrador" para permitir modificações neste módulo.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in proxywidget.cpp:88
33.
This module requires special permissions, probably for system-wide modifications; therefore, it is required that you provide the root password to be able to change the module's properties. If you do not provide the password, the module will be disabled.
Este módulo necessita de permissões especiais, provavelmente para grandes modificações do sistema. Por essa razão, é necessário que você forneça a senha do administrador, para ser capaz de modificar as propriedades dos módulos. Se você não fornecer a senha, o módulo será desabilitado.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in proxywidget.cpp:92
38.
&Keywords:
Palavra&s-Chave:
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in searchwidget.cpp:78
110 of 15 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Diniz Fernando Bortolotto Ferreira, Edinho, Fábio Nogueira, J Janz, Laudeci Oliveira, Lisiane Sztoltz Teixeira.