Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
1827 of 51 results
18.
There are unsaved changes in the active module.
Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard the changes?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
활성화된 모듈에서 바뀐 점이 저장되지 않았습니다.
제어판을 끝내기 전에 바뀐 점을 적용하거나 무시하겠습니까?
Translated and reviewed by Shinjo Park on 2006-04-12
In upstream:
활성된 모듈에서 바뀐 점이 저장되지 않았습니다.
제어판을 마치기에 앞서 바뀐 점을 적용하거나 무시하겠습니까?
Suggested by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Shared:
활성화된 모듈에 저장되지 않은 변경 사항이 있습니다.
제어판을 끝내기 전 변경 사항을 적용하거나 무시하겠습니까?
Suggested by Shinjo Park on 2008-02-16
Located in dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
19.
Unsaved Changes
저장되지 않은 변경
Translated and reviewed by Shinjo Park on 2006-04-12
In upstream:
바뀐 점을 저장하지 않음
Suggested by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Shared:
저장되지 않은 변경 사항
Suggested by Shinjo Park on 2008-02-16
Located in dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
20.
<p>Use the "What's This?" (Shift+F1) to get help on specific options.</p><p>To read the full manual click <a href="%1">here</a>.</p>
<p>"이것이 무엇입니까?" (Shift+F1)를 사용하셔서 개별 옵션의 도움말을 볼 수 있습니다.</p><p>전체 도움말을 읽으시려면, <a href="%1">여기</a>를 클릭하십시오.</p>
Translated and reviewed by Shinjo Park on 2006-04-12
In upstream:
<br><br><a href="%1">여기</a>를 누르면 전체 매뉴얼을 읽을 수 있습니다.
Suggested by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Shared:
<p>"이것에 대한 설명" (Shift+F1) 항목을 사용하셔서 특정한 옵션의 도움말을 얻을 수 있습니다.</p><p>전체 도움말을 읽으려면 <a href="%1">여기</a>를 누르십시오.</p>
Suggested by Shinjo Park on 2008-02-16
Located in helpwidget.cpp:44
21.
<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = "kinfocenter/index.html">here</a> to read the general Info Center manual.
<h1>KDE 제어판</h1>이 정보 모듈에서는 빠른 도움말이 없습니다.<br><br><a href ="kinfocenter/index.html">여기</a>를 누르시면 일반적인 정보 센터 도움말을 볼 수 있습니다.
Translated and reviewed by Shinjo Park on 2006-04-12
In upstream:
<h1>KDE 제어판</h1>에서는 활성된 모듈이 빠른 도움말을 쓸 수 없습니다.<a href ="kcontrol/index.html">여기</a>를 누르면 일반적인 제어판의 도움말을 읽을 수 있습니다.
Suggested by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Shared:
<h1>KDE 정보 센터</h1>현재 활성화된 정보 모듈의 빠른 도움말이 없습니다.<br><br><a href="kinfocenter/index.html">여기</a>를 누르시면 일반적인 정보 센터 설명서를 읽으실 수 있습니다.
Suggested by Shinjo Park on 2008-02-16
Located in helpwidget.cpp:51
22.
<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active control module.<br><br>Click <a href = "kcontrol/index.html">here</a> to read the general Control Center manual.
<h1>KDE 제어판</h1>이 설정 모듈에서는 빠른 도움말이 없습니다.<br><br><a href ="kcontrol/index.html">여기</a>를 누르면 일반적인 제어판 도움말을 읽을 수 있습니다.
Translated and reviewed by Shinjo Park on 2006-04-12
In upstream:
<h1>KDE 제어판</h1> 활성된 모듈에서 빠른 도움말을 쓸 수 없습니다.<br><br><a href ="kcontrol/index.html">여기</a>를 누르면 일반적인 제어판 도움말을 읽을 수 있습니다.
Suggested by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Shared:
<h1>KDE 제어판</h1>현재 활성화된 제어 모듈의 빠른 도움말이 없습니다.<br><br><a href="kcontrol/index.html">여기</a>를 누르시면 일반적인 제어판 설명서를 읽으실 수 있습니다.
Suggested by Shinjo Park on 2008-02-16
Located in helpwidget.cpp:56
23.
<big>You need super user privileges to run this control module.</big><br>Click on the "Administrator Mode" button below.
<big>제어 모듈을 실행하기 위해서 관리자 권한이 필요합니다.</big><br>아래 "관리자 모드" 단추를 누르십시오.
Translated and reviewed by Shinjo Park on 2006-04-12
In upstream:
<big>제어 모듈을 실행하기 위해서 관리자이여야 합니다.</big><br>아래 "수정"단추를 누르시오.
Suggested by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Shared:
<big>이 제어 모듈을 실행하려면 관리자 권한이 필요합니다.</big><br>아래쪽에 있는 "관리자 모드" 단추를 누르십시오.
Suggested by Shinjo Park on 2008-02-16
Located in kcrootonly.cpp:30
24.
The KDE Control Center
KDE 제어판
Translated and reviewed by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Located in main.cpp:105
25.
(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers
(c) 1998-2004, KDE 제어 센터 개발자
Translated by Shinjo Park on 2006-04-12
Reviewed by KIM KyungHeon on 2007-06-07
In upstream:
(c) 1998-2002, The KDE Control Center Developers
Suggested by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Located in main.cpp:106 main.cpp:110
26.
The KDE Info Center
KDE 제어 센터
Translated and reviewed by Shinjo Park on 2006-04-12
In upstream:
KDE 제어판
Suggested by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Shared:
KDE 정보 센터
Suggested by Launchpad Translations Administrators on 2007-10-30
Located in main.cpp:109
27.
Current Maintainer
현재 관리자
Translated by Launchpad Translations Administrators on 2008-01-14
Located in main.cpp:128 main.cpp:130
1827 of 51 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: KIM KyungHeon, Shinjo Park.