Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
1120 of 21 results
22.
<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active control module.<br><br>Click <a href = "kcontrol/index.html">here</a> to read the general Control Center manual.
<h1>KDE 제어판</h1>이 설정 모듈에서는 빠른 도움말이 없습니다.<br><br><a href ="kcontrol/index.html">여기</a>를 누르면 일반적인 제어판 도움말을 읽을 수 있습니다.
Translated and reviewed by Shinjo Park on 2006-04-12
In upstream:
<h1>KDE 제어판</h1> 활성된 모듈에서 빠른 도움말을 쓸 수 없습니다.<br><br><a href ="kcontrol/index.html">여기</a>를 누르면 일반적인 제어판 도움말을 읽을 수 있습니다.
Suggested by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Shared:
<h1>KDE 제어판</h1>현재 활성화된 제어 모듈의 빠른 도움말이 없습니다.<br><br><a href="kcontrol/index.html">여기</a>를 누르시면 일반적인 제어판 설명서를 읽으실 수 있습니다.
Suggested by Shinjo Park on 2008-02-16
Located in helpwidget.cpp:56
23.
<big>You need super user privileges to run this control module.</big><br>Click on the "Administrator Mode" button below.
<big>제어 모듈을 실행하기 위해서 관리자 권한이 필요합니다.</big><br>아래 "관리자 모드" 단추를 누르십시오.
Translated and reviewed by Shinjo Park on 2006-04-12
In upstream:
<big>제어 모듈을 실행하기 위해서 관리자이여야 합니다.</big><br>아래 "수정"단추를 누르시오.
Suggested by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Shared:
<big>이 제어 모듈을 실행하려면 관리자 권한이 필요합니다.</big><br>아래쪽에 있는 "관리자 모드" 단추를 누르십시오.
Suggested by Shinjo Park on 2008-02-16
Located in kcrootonly.cpp:30
25.
(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers
(c) 1998-2004, KDE 제어 센터 개발자
Translated by Shinjo Park on 2006-04-12
Reviewed by KIM KyungHeon on 2007-06-07
In upstream:
(c) 1998-2002, The KDE Control Center Developers
Suggested by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Located in main.cpp:106 main.cpp:110
29.
The %1 configuration group. Click to open it.
%1 설정 그룹. 누르면 열립니다.
Translated and reviewed by Shinjo Park on 2006-04-12
In upstream:
%1 설정 그룹. 누르면 열림니다.
Suggested by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Shared:
설정 그룹 %1입니다. 열려면 누르십시오.
Suggested by Shinjo Park on 2008-02-16
Located in moduletreeview.cpp:65
30.
This treeview displays all available control modules. Click on one of the modules to receive more detailed information.
이 트리 구조는 사용 가능한 모든 제어 모듈을 보여줍니다. 모듈 중 하나를 누르면 세부적인 정보를 볼 수 있습니다.
Translated and reviewed by Shinjo Park on 2006-04-12
In upstream:
이 계보는 쓸 수 있는 모든 제어 모듈을 보여줍니다. 모듈 중 하나를 누르면 세부적인 정보를 볼 수 있습니다.
Suggested by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Shared:
이 트리 목록은 모든 사용 가능한 제어 모듈을 표시합니다. 모듈을 선택하시면 자세한 정보를 볼 수 있습니다.
Suggested by Shinjo Park on 2008-02-16
Located in moduletreeview.cpp:67
32.
<b>Changes in this module require root access.</b><br>Click the "Administrator Mode" button to allow modifications in this module.
<b>이 모듈의 설정을 바꾸기 위해서는 루트 권한이 필요합니다.</b><br>그렇게 하시려면 "관리자 모드" 버튼을 누르셔야 합니다.
Translated and reviewed by Shinjo Park on 2006-04-12
In upstream:
<b>이 모듈의 설정을 변경하려면 관리자 권한이 필요합니다.</b><br>아래쪽에 있는 "관리자 모드" 단추를 누르십시오.
Suggested by Shinjo Park on 2008-02-16
Located in proxywidget.cpp:88
33.
This module requires special permissions, probably for system-wide modifications; therefore, it is required that you provide the root password to be able to change the module's properties. If you do not provide the password, the module will be disabled.
이 모듈을 시스템 전체 변경 같은 특별한 권한이 필요합니다. 따라서 이 모듈의 설정값을 바꾸기 위해서는 루트 암호가 필요합니다. 만약 암호를 모르신다면 이 모듈을 사용할 수 없습니다.
Translated and reviewed by Shinjo Park on 2006-04-12
In upstream:
이 모듈은 시스템 전역 설정을 위해서 특별 권한이 필요합니다. 따라서 모듈의 속성을 변경하려면 루트 암호가 필요합니다. 암호를 입력하지 않으면 모듈을 사용할 수 없습니다.
Suggested by Shinjo Park on 2008-02-16
Located in proxywidget.cpp:92
41.
Search:
찾기(&A):
Translated and reviewed by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Shared:
찾기:
Suggested by Shinjo Park on 2008-02-16
Located in toplevel.cpp:107
43.
&Tree View
트리 구조로 보기(&T)
Translated and reviewed by Shinjo Park on 2006-04-12
In upstream:
나무 꼴로 보기(&T)
Suggested by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Shared:
트리 보기(&T)
Suggested by Shinjo Park on 2008-02-16
Located in toplevel.cpp:246
45.
&Medium
중간(&M)
Translated and reviewed by Shinjo Park on 2006-04-12
In upstream:
가운데(&M)
Suggested by KIM KyungHeon on 2006-04-04
Located in toplevel.cpp:256
1120 of 21 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: KIM KyungHeon, Shinjo Park.