|
3.
|
|
|
kcmxinerama
|
|
|
|
kcmxinerama
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:48
|
|
4.
|
|
|
KDE Multiple Monitor Configurator
|
|
|
|
Konfiguracja wielu monitorów
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:49
|
|
5.
|
|
|
(c) 2002-2003 George Staikos
|
|
|
|
(c) 2002-2003 George Staikos
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:51
|
|
6.
|
|
|
<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support for multiple monitors.
|
|
|
|
<h1>Wiele monitorów</h1> Ten moduł pozwala skonfigurować obsługę wielu monitorów przez KDE.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:56
|
|
7.
|
|
|
Display %1
|
|
|
|
Ekran %1
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:74
|
|
8.
|
|
|
Display Containing the Pointer
|
|
|
|
Ekran zawierający kursor
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:90
|
|
9.
|
|
|
<qt><p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>
|
|
|
|
<qt> <p>Ten moduł przeznaczony jest jedynie do konfiguracji systemów z jednym pulpitem na wielu monitorach. Ten system nie jest tak skonfigurowany.</p></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:103
|
|
10.
|
|
|
Your settings will only affect newly started applications.
|
|
|
|
Ustawienia zostaną zastosowane tylko dla nowo uruchamianych programów.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:187
|
|
11.
|
|
|
KDE Multiple Monitors
|
|
|
|
Wiele monitorów
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:187
|
|
12.
|
|
|
X Coordinate
|
|
|
i18n: file xineramawidget.ui line 22
|
|
|
|
Współrzędna X
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|