Translations by marcos
marcos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2006-04-04 |
Marcos Goienetxe, Juan Irigoien
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2006-04-04 |
marcos@euskalgnu.org, juanirigoien@irakasle.net
|
|
3. |
kcmxinerama
|
|
2006-04-04 |
kcmxinerama
|
|
4. |
KDE Multiple Monitor Configurator
|
|
2006-04-04 |
Monitore aniztasunarentzako KDE konfigurazio-morroia
|
|
5. |
(c) 2002-2003 George Staikos
|
|
2006-04-04 |
8c) 2002-2003 George Staikos
|
|
6. |
<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support for multiple monitors.
|
|
2006-04-04 |
<h1>Monitore anitz</h1> Modulu honen bidez KDEk duen monitore aniztasunerako euskarria konfigura dezakezu.
|
|
7. |
Display %1
|
|
2006-04-04 |
%1 pantaila
|
|
8. |
Display Containing the Pointer
|
|
2006-04-04 |
Erakuslea duen pantaila
|
|
9. |
<qt><p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt><p>Modulu honen bidez mahaigain bakar bat monitore askotan barreiatuta darabilten sistemak konfigura daitezke. Ez dirudi horrelako konfiguraziorik duzunik.</p></qt>
|
|
10. |
Your settings will only affect newly started applications.
|
|
2006-04-04 |
Zure ezarpenek aurrerantzean abiarazitako aplikazioei baino ez diete eragingo.
|
|
11. |
KDE Multiple Monitors
|
|
2006-04-04 |
KDE monitore anitzetan
|
|
12. |
X Coordinate
|
|
2006-04-04 |
X koordenada
|
|
13. |
Y Coordinate
|
|
2006-04-04 |
Y koordenada
|
|
14. |
Multiple Monitor Support
|
|
2006-04-04 |
Monitore aniztasun euskarria
|
|
15. |
Enable multiple monitor virtual desktop support
|
|
2006-04-04 |
Gaitu monitore aniztasunarentzako mahaigain birtualaren euskarria
|
|
16. |
Enable multiple monitor window resistance support
|
|
2006-04-04 |
Gaitu monitore aniztasunarentzako leiho-erresistentzia euskarria
|
|
17. |
Enable multiple monitor window placement support
|
|
2006-04-04 |
Gaitu monitore aniztasunarentzako leiho-kokapen euskarria
|
|
18. |
Enable multiple monitor window maximize support
|
|
2006-04-04 |
Gaitu monitore aniztasunarentzako leiho-maximizatze euskarria
|
|
19. |
Enable multiple monitor window fullscreen support
|
|
2006-04-04 |
Gaitu monitore aniztasunarentzako leihoaren pantaila osoko euskarria
|
|
20. |
&Identify All Displays
|
|
2006-04-04 |
&Identifikatu pantaila guztiak
|
|
21. |
Show unmanaged windows on:
|
|
2006-04-04 |
Erakutsi maneiatu gabeko leihoak hemen:
|
|
22. |
Show KDE splash screen on:
|
|
2006-04-04 |
Erakutsi KDEren splash leihoa hemen:
|