Translations by Xuedong Zhang
Xuedong Zhang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-03 |
开源软件国际化之 KDE 简体中文组
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2006-04-04 |
i18n-translation@lists.linux.net.cn
|
|
3. |
Advanced Options
|
|
2006-04-04 |
高级选项
|
|
4. |
Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other programs run at while the screensaver is active.
|
|
2006-04-04 |
指定屏幕保护程序运行的优先级。较高的优先级将使得屏幕保护程序运行得更快,但在屏幕保护程序激活时可能对运行中的其它程序造成影响。
|
|
5. |
The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of the screen for 15 seconds.
|
|
2006-04-04 |
当鼠标指针指向屏幕左上角 15 秒之后要采取的行动。
|
|
6. |
The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of the screen for 15 seconds.
|
|
2006-04-04 |
当鼠标指针指向屏幕右上角 15 秒之后要采取的行动。
|
|
7. |
The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner of the screen for 15 seconds.
|
|
2006-04-04 |
当鼠标指针指向屏幕左下角 15 秒之后要采取的行动。
|
|
8. |
The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner of the screen for 15 seconds.
|
|
2006-04-04 |
当鼠标指针指向屏幕右下角 15 秒之后要采取的行动。
|
|
9. |
Banners & Pictures
|
|
2007-11-03 |
横幅和图片
|
|
10. |
Desktop Distortions
|
|
2007-11-03 |
桌面变形
|
|
11. |
Flying Things
|
|
2007-11-03 |
飞行物体
|
|
12. |
Fractals
|
|
2007-11-03 |
分形图案
|
|
13. |
Gadgets & Simulations
|
|
2007-11-03 |
装饰和仿真
|
|
14. |
Illusions of Depth
|
|
2006-04-04 |
错觉效果
|
|
15. |
Miscellaneous
|
|
2006-04-04 |
其它
|
|
16. |
OpenGL Screen Savers
|
|
2006-04-04 |
OpenGL 屏幕保护
|
|
17. |
Rapid Motion
|
|
2007-11-03 |
快速运动
|
|
18. |
Visit to Flatland
|
|
2006-04-04 |
平面风光
|
|
19. |
Screen Saver Priority
|
|
2006-04-04 |
屏幕保护优先级
|
|
20. |
Low
|
|
2006-04-04 |
低
|
|
21. |
Medium
|
|
2006-04-04 |
中
|
|
22. |
High
|
|
2006-04-04 |
高
|
|
23. |
Screen Corner Actions
|
|
2006-04-04 |
屏幕边角操作
|
|
24. |
Top left:
|
|
2006-04-04 |
左上角:
|
|
25. |
No Action
|
|
2006-04-04 |
无操作
|
|
26. |
Lock Screen
|
|
2006-04-04 |
锁住屏幕
|
|
27. |
Prevent Locking
|
|
2006-04-04 |
避免锁定
|
|
28. |
Top right:
|
|
2006-04-04 |
右上角:
|
|
29. |
Bottom left:
|
|
2006-04-04 |
左下角:
|
|
30. |
Bottom right:
|
|
2006-04-04 |
右下角:
|
|
31. |
<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving features enabled for your display.<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the screen saver to lock the session, make sure you enable the "Require password" feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the session using the desktop's "Lock Session" action.
|
|
2006-04-04 |
<h1>屏幕保护程序</h1>此模块让您启用并配置屏幕保护程序。请注意,即使您启用了显示器的节能功能,您仍然能启用屏幕保护程序。<p>除了提供丰富多采的娱乐和防止显示器损伤外,屏幕保护程序同时提供了一个简便的方法,在您离开显示器时锁定它。如果您希望屏幕保护程序锁定屏幕,请确认您启用了屏幕保护程序的“需要密码”功能。如果您没有启用,仍然可以用桌面的“锁定会话”动作来锁定屏幕。
|
|
32. |
Screen Saver
|
|
2006-04-04 |
屏幕保护程序
|
|
33. |
Select the screen saver to use.
|
|
2006-04-04 |
选择要使用的屏幕保护程序。
|
|
34. |
&Setup...
|
|
2006-04-04 |
设置(&S)...
|
|
35. |
Configure the screen saver's options, if any.
|
|
2006-04-04 |
如果有的话,配置屏幕保护程序的选项。
|
|
36. |
&Test
|
|
2006-04-04 |
测试(&T)
|
|
37. |
Show a full screen preview of the screen saver.
|
|
2006-04-04 |
显示屏幕保护程序的全屏预览。
|
|
38. |
Settings
|
|
2006-04-04 |
设置
|
|
39. |
Start a&utomatically
|
|
2006-04-04 |
自动启动(&U)
|
|
40. |
Automatically start the screen saver after a period of inactivity.
|
|
2006-04-04 |
在指定时间不活动之后,自动启动屏幕保护程序。
|
|
41. |
After:
|
|
2006-04-04 |
等待:
|
|
42. |
minutes
|
|
2006-04-04 |
分钟
|
|
43. |
1 minute
|
|
2006-04-04 |
1 分钟
|
|
44. |
The period of inactivity after which the screen saver should start.
|
|
2006-04-04 |
启动屏幕保护程序之前要等待的不活动时长。
|
|
45. |
&Require password to stop
|
|
2006-04-04 |
需要密码来停止(&R)
|
|
46. |
Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen saver.
|
|
2006-04-04 |
要停止屏幕保护程序,需要提供密码,这可以避免未授权的使用。
|
|
47. |
The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock password.
|
|
2006-04-04 |
屏幕保护程序启动后,请求解锁密码的时长。
|
|
48. |
seconds
|
|
2006-04-04 |
秒
|