Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 40 results
1.
Under construction...
Em construção...
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
2.
<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced browsing features of KDE. <h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For example you can just type "KDE" or "K Desktop Environment" in Konqueror to go to KDE's homepage.<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search engines. For example, type "altavista:frobozz" or "av:frobozz" and Konqueror will do a search on AltaVista for "frobozz". Even easier: just press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in the KDE Run Command dialog.
<h1>Navegação Melhorada</h1> Neste módulo, você pode fazer algumas configurações especiais de navegação para o KDE. <h2>Palavras-chave da Internet</h2> Permitem digitar diretamente o nome de uma marca, projeto, personalidade famosa, etc... e ir para uma localização relevante. Por exemplo, você pode simplesmente digitar "KDE" ou "K Desktop Environment" no Konqueror para ir à página do KDE.<h2>Atalhos da Web</h2> É uma forma rápida de utilizar as ferramentas de busca da Web. Por exemplo, é possível digitar apenas "altavista:frobozz" ou "av:frobozz" e o Konqueror irá procurar "frobozz" no AltaVista para você e retornará todas as ocorrências da palavra que o AltaVista encontrar. Mais fácil ainda: apenas pressione Alt-F2 (se você não tiver alterado esta tecla de atalho) e digite a consulta na janela Executar Comando.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Shared:
<h1>Navegação melhorada</h1> Neste módulo, você pode fazer algumas configurações especiais de navegação para o KDE. <h2>Palavras-chave da Internet</h2> Permitem digitar diretamente o nome de uma marca, projeto, personalidade famosa, etc... e ir para uma localização relevante. Por exemplo, você pode simplesmente digitar "KDE" ou "K Desktop Environment" no Konqueror para ir à página do KDE.<h2>Atalhos da Web</h2> É uma forma rápida de utilizar as ferramentas de busca da Web. Por exemplo, é possível digitar apenas "altavista:frobozz" ou "av:frobozz" e o Konqueror irá procurar "frobozz" no AltaVista para você e retornará todas as ocorrências da palavra que o AltaVista encontrar. Mais fácil ainda: apenas pressione Alt-F2 (se você não tiver alterado esta tecla de atalho) e digite a consulta no diálogo Executar comando.
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in main.cpp:46
3.
&Filters
&Filtros
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
4.
&Enable Web shortcuts
&Habilitar atalhos da web
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
5.
<qt>
Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
Habilita atalhos para executar procuras rápidas na Internet. Por exemplo, digitar as palavras <em>gg:KDE</em> resultará em uma busca pela palavra <em>KDE</em> usando o mecanismo de busca Google(TM).
</qt>
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
6.
&Keyword delimiter:
&Delimitador de palavra-chave:
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
7.
Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be searched.
Escolha o delimitador que separa a palavra-chave da frase ou palavra a ser procurada.
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
8.
Default &search engine:
&Mecanismo de pesquisa padrão:
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
9.
<qt>
Select the search engine to use for input boxes that provide automatic lookup services when you type in normal words and phrases instead of a URL. To disable this feature select <b>None</b> from the list.
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
Seleciona um mecanismo de busca a ser usado nas caixas de entrada, que fornecem serviços de busca automática quando se fazer buscas normais por palavras ou frases, ao invés de uma URL. Para desabilitá-lo, simplesmente selecione <em>Nenhum</em> da lista.
</qt>
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
10.
None
Nenhum
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
110 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Marcelo Alvarenga, Lisiane Sztoltz Teixeira.