Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
110 of 40 results
1.
Under construction...
Konstruate...
Translated by Steffen Pietsch
2.
<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced browsing features of KDE. <h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For example you can just type "KDE" or "K Desktop Environment" in Konqueror to go to KDE's homepage.<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search engines. For example, type "altavista:frobozz" or "av:frobozz" and Konqueror will do a search on AltaVista for "frobozz". Even easier: just press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in the KDE Run Command dialog.
<h1>Plibonigita foliumado</h1> En tiu modulo vi povas agordi kelkajn apartajn foliumajn funkciojn de KDE. <h2>Interretaj ĉefvortoj</h2> Interretaj ŝlosilvortoj permesas al vi tajpi la nomon de iu projekto, evento ktp. por iri al koncerna situo. Ekzemple vi povas tajpi "KDE" en Konkeranto por iri al la KDE-hejmpaĝo.<h2>Retaj mallongigoj</h2> Tio estas rapida ebleco uzi serĉilojn. Ekzemple vi povas tajpi "altavista:umadumo" aŭ "av:umadumo" kaj Konkeranto plenumos serĉpeton ĉe AltaVista por vi, redonante ĉiujn trovojn, kiujn AltaVista trovis pri la vorto "umadumo". Ankoraŭ pli rapide estas premi Alt+F2 (se vi ne ŝanĝis la klavkombinon) kaj tajpi la serĉpeton en la KDE komandolanĉilon.
Translated by Pierre-Marie PÉDROT
Located in main.cpp:46
3.
&Filters
&Filtriloj
Translated and reviewed by Steffen Pietsch
4.
&Enable Web shortcuts
(no translation yet)
5.
<qt>
Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
6.
&Keyword delimiter:
(no translation yet)
7.
Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be searched.
(no translation yet)
8.
Default &search engine:
(no translation yet)
9.
<qt>
Select the search engine to use for input boxes that provide automatic lookup services when you type in normal words and phrases instead of a URL. To disable this feature select <b>None</b> from the list.
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
10.
None
(no translation yet)
110 of 40 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Pierre-Marie PÉDROT, Steffen Pietsch.