Translations by Xiong Jiang

Xiong Jiang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 124 results
1.
Your names
2009-11-21
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-03
KDE 简体中文翻译组
2.
Your emails
2009-11-21
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-03
i18n-translation@lists.linux.net.cn
3.
<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal application. You can configure the generic Konsole options (which can also be configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available to Konsole.
2006-04-04
<h1>Konsole</h1> 您可以用这个模块来配置 KDE 终端应用程序 Konsole。您可以配置一般的 Konsole 选项(也可以用 RMB 来配置)并且编辑 Konsole 的方案和可用的会话。
4.
Normal
2007-11-03
正常
5.
KCM Konsole
2006-04-04
KCM Konsole
6.
KControl module for Konsole configuration
2006-04-04
用于配置 Konsole 的 KControl 模块
7.
The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole sessions. The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing Konsole sessions.
2006-04-04
Ctrl+S/Ctrl+Q 流控设置将只在新打开的 Konsole 会话中有效。 已经存在的 Konsole 会话可以用“stty”命令改变流控设置。
8.
You have chosen to enable bidirectional text rendering by default. Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in console-based applications.
2006-04-04
您已经选择了默认启用双向文字渲染。 请注意,双向文字可能并不总是显示正确,特别是当选中自右至左书写的双向文字时。这一问题目前还没有较好的解决方法,因为这涉及到基于控制台的应用程序对文字进行处理的核心。
9.
&General
2006-04-04
常规(&G)
10.
Double Click
2006-04-04
双击
11.
Consider the following characters &part of a word when double clicking:
2006-04-04
双击选定单词时将下列字符当作单词内的字符(&P):
12.
Misc
2006-04-04
杂项
13.
Show terminal si&ze after resizing
2006-04-04
改变大小后显示终端尺寸(&Z)
14.
Show &frame
2006-04-04
显示边框(&F)
15.
&Confirm quit when closing more than one session
2006-04-04
关闭多个会话时确认退出(&C)
16.
&Blinking cursor
2006-04-04
光标闪烁(&B)
17.
&Require Ctrl key for drag and drop
2006-04-04
拖放操作必需使用 Ctrl 键(&R)
18.
Triple click selects &only from the current word forward
2006-04-04
三击只选择当前单词后面的内容(&O)
19.
Allow progr&ams to resize terminal window
2006-04-04
允许程序改变终端窗口大小(&A)
20.
Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control
2006-04-04
使用 Ctrl+S/Ctrl+Q 流控
21.
Enable bidirectional text rendering
2006-04-04
启用双向文字渲染
22.
Seconds to detect s&ilence:
2006-04-04
空闲检测的门限秒数(&I):
23.
&Line spacing:
2006-04-04
行间距(&L):
24.
Set tab title to match window title
2006-04-04
将标签标题设定为匹配窗口标题
25.
&Schema
2006-04-04
方案(&S)
26.
S&ession
2006-04-04
会话(&E)
27.
Konsole Schema Editor
2006-04-04
Konsole 方案编辑器
28.
&Title:
2006-04-04
标题(&T):
29.
Colors
2006-04-04
颜色
30.
Shell co&lor:
2006-04-04
Shell 颜色(&L):
31.
&Bold
2006-04-04
粗体(&B)
32.
Custom
2006-04-04
自定义
33.
System Background
2006-04-04
系统背景色
34.
System Foreground
2006-04-04
系统前景色
35.
Random Hue
2006-04-04
随机色调
36.
Trans&parent
2006-04-04
透明(&P)
37.
&Konsole color:
2006-04-04
&Konsole 颜色:
38.
0 - Foreground Color
2006-04-04
0 - 前景色
39.
1 - Background Color
2006-04-04
1 - 背景色
40.
2 - Color 0 (black)
2006-04-04
2 - 颜色0 (黑)
41.
3 - Color 1 (red)
2006-04-04
3 - 颜色1 (红)
42.
4 - Color 2 (green)
2006-04-04
4 - 颜色2 (红)
43.
5 - Color 3 (yellow)
2006-04-04
5 - 颜色3 (黄)
44.
6 - Color 4 (blue)
2006-04-04
6 - 颜色4 (蓝)
45.
7 - Color 5 (magenta)
2006-04-04
7 - 颜色5 (紫)
46.
8 - Color 6 (cyan)
2006-04-04
8 - 颜色6 (青)