Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 120 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Michał Rudolf
Suggested by Michal Rudolf
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
mrudolf@kdewebdev.org
Suggested by Michal Rudolf
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal application. You can configure the generic Konsole options (which can also be configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available to Konsole.
<h1>Konsola</h1>Ten moduł umożliwia skonfigurowanie Konsoli, terminala KDE. Można skonfigurować opcje ogólne, które można także zmieniać bezpośrednio w programie oraz zestawy i sesje konsoli.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in kcmkonsole.cpp:43
4.
Normal
Context:
normal line spacing
Zwykła
Translated by Michal Rudolf
Located in kcmkonsole.cpp:51
5.
KCM Konsole
Ustawienia Konsoli
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in kcmkonsole.cpp:56
6.
KControl module for Konsole configuration
Moduł Centrum sterownia do konfiguracji Konsoli
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in kcmkonsole.cpp:57
7.
The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole sessions.
The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing Konsole sessions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ustawienia kontroli przepływu przez Ctrl+S/Ctrl+Q zostaną uwzględnione jedynie w nowych sesjach Konsoli.
Do zmiany kontroli przepływu w otwartych sesjach można użyć polecenia 'stty'.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in kcmkonsole.cpp:162
8.
You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.
Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in console-based applications.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Wybrałeś domyślne włączenie wyświetlania dwukierunkowego tekstu.
Dwukierunkowy tekst nie zawsze jest wyświetlany poprawnie, zwłaszcza dla fragmentów pisanych od prawej do lewej. Jest to znany problem, który nie może być w tej chwili w pełni rozwiązany z powodu ograniczeń związanych z naturą przetwarzania tekstu w programach konsolowych.
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in kcmkonsole.cpp:170
9.
&General
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 42
Ogó&lne
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:3
10.
Double Click
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
Podwójne kliknięcie
Translated and reviewed by Michal Rudolf
Located in rc.cpp:6
110 of 120 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Michal Rudolf.