Browsing Welsh translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 120 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Owain Green drwy KGyfieithu
Suggested by KD at KGyfieithu
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
owaing@oceanfree.net
Suggested by KD at KGyfieithu
Shared:
owaing@oceanfree.net
kyfieithu@dotmon.com
Suggested by KD at KGyfieithu
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal application. You can configure the generic Konsole options (which can also be configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available to Konsole.
<h1>Konsole</h1>Â'r modiwl yma gallwch ffurfweddu Konsole, y cymhwysiad terfynell KDE. Gallwch ffurfweddu gosodiadau cyffredinol Konsole (y gall hefyd eu ffurfweddu â'r RMB) a gallwch hefyd olygu'r sgemâu a'r sesiynau sydd ar gael i Konsole.
Translated and reviewed by KD at KGyfieithu
Located in kcmkonsole.cpp:43
4.
Normal
Context:
normal line spacing
Arferol
Translated by KD at KGyfieithu
Located in kcmkonsole.cpp:51
5.
KCM Konsole
Konsole KCM
Translated and reviewed by KD at KGyfieithu
Located in kcmkonsole.cpp:56
6.
KControl module for Konsole configuration
Modiwl KControl ar gyfer ffurfweddu Konsole
Translated and reviewed by KD at KGyfieithu
Located in kcmkonsole.cpp:57
7.
The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole sessions.
The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing Konsole sessions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Effeithia'r gosodiad rheoli llif Ctrl+S/Ctrl+Q sesiynau Konsole newydd eu dechrau'n unig.
Gellir defnyddio'r gorchymyn 'stty' i newid gosodiadau rheoli llif sesiynau Konsole cyfredol.
Translated and reviewed by KD at KGyfieithu
Located in kcmkonsole.cpp:162
8.
You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.
Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in console-based applications.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Rydych wedi dewis galluogi llunio testun deugyfeiriol yn ragosodedig.
Noder efallai na ddengys testun deugyfeiriol yn gywir bob tro, yn arbennig wrth ddewis adrannau o destun wedi'i ysgrifennu o'r dde i'r chwith. Mae hyn yn fater gwybyddus, na fedr ei ddatrys ar hyn o bryd oherwydd natur trin testun mewn cymhwysiadau bas-terfynell.
Translated and reviewed by KD at KGyfieithu
Located in kcmkonsole.cpp:170
9.
&General
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 42
&Cyffredinol
Translated and reviewed by KD at KGyfieithu
Located in rc.cpp:3
10.
Double Click
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
Clic Dwbl
Translated and reviewed by KD at KGyfieithu
Located in rc.cpp:6
110 of 120 results

This translation is managed by Ubuntu Welsh Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: KD at KGyfieithu.