Browsing Czech translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Czech guidelines.
110 of 120 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Miroslav Flídr
Suggested by Jakub Friedl
Shared:
Miroslav Flídr
Ivo Jánský
Suggested by Klara Cihlarova
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
flidr@kky.zcu.cz
Suggested by Jakub Friedl
Shared:
flidr@kky.zcu.cz
Ivo.Jansky@seznam.cz
Suggested by Klara Cihlarova
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal application. You can configure the generic Konsole options (which can also be configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available to Konsole.
<h1>Konsole</h1> Tímto modulem je možné nastavit program konsole, terminálovou aplikaci KDE. V tomto modulu můžete nastavit obecné volby programu konsole, které je též možné nastavit pomocí nabídky vyvolané pravým kliknutím myši. Je zde též možné upravit barevné schéma programu.
Translated and reviewed by Jakub Friedl
Located in kcmkonsole.cpp:43
4.
Normal
Context:
normal line spacing
Normální
Translated by Klara Cihlarova
Located in kcmkonsole.cpp:51
5.
KCM Konsole
KCM Konsole
Translated and reviewed by Jakub Friedl
Located in kcmkonsole.cpp:56
6.
KControl module for Konsole configuration
Ovládací modul pro nastavení aplikace Konsole
Translated and reviewed by Jakub Friedl
Located in kcmkonsole.cpp:57
7.
The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole sessions.
The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing Konsole sessions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nastavení řízení toku Ctrl+S/Ctrl+Q bude použito pouze pro nově spuštěné relace Konsole.
Pro existující relace lze použít program 'stty'.
Translated and reviewed by Jakub Friedl
Located in kcmkonsole.cpp:162
8.
You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.
Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in console-based applications.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Povolili jste obousměrné vykreslování textu jako výchozí.
Uvědomte si, že obousměrný text nemusí vždy být zobrazen korektně, obzvláště při vybírání textu, který se píše zprava doleva. Jedná se o známý problém, tkerý nemůže být momentálně vyřešen z důvodu podstaty zpracování textu v konzolových aplikacích.
Translated and reviewed by Jakub Friedl
Located in kcmkonsole.cpp:170
9.
&General
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 42
&Obecné
Translated and reviewed by Jakub Friedl
Located in rc.cpp:3
10.
Double Click
i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
Dvojité kliknutí
Translated and reviewed by Jakub Friedl
Located in rc.cpp:6
110 of 120 results

This translation is managed by Ubuntu Czech Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jakub Friedl, Klara Cihlarova.