Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
16 of 6 results
16.
Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan
Mostrar as entradas 'Apagar´dos me&nus de contexto que apaga diretamente, sem ir para a lata de lixo
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Shared:
Exibe as entradas 'Excluir' nos me&nus de contexto, as quais não usam o Lixo
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in behaviour.cpp:81
17.
Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'.
Marque isto se você deseja que os comandos 'Apagar' sejam exibidos em sua área de trabalho e nos menus de contexto do de gerenciador de arquivos. Você sempre poderá remover arquivos pressionando a tecla Shift, enquanto chama a opção 'Mover para o Lixo'.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Shared:
Marque isto se você deseja que o comando 'Excluir' seja exibido em sua área de trabalho e nos menus de contexto do gerenciador de arquivos. Você sempre poderá excluir arquivos pressionando a tecla Shift, enquanto chama a opção 'Mover para o Lixo'.
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in behaviour.cpp:85
48.
<h1>Behavior</h1>
This module allows you to choose various options
for your desktop, including the way in which icons are arranged and
the pop-up menus associated with clicks of the middle and right mouse
buttons on the desktop.
Use the "What's This?" (Shift+F1) to get help on specific options.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h1>Comportamento</h1>
Este módulo permite que você escolha várias opções
para sua área de trabalho, incluindo a forma na qual os ícones são organizados e
os menus de contexto associados aos cliques dos botões do meio e direito do mouse
na área de trabalho.
Use o "O que é Isso?" (Shift+F1) para obter ajuda sobre opções específicas.
Translated and reviewed by Og Maciel
In upstream:
<h1>Comportamento</h1>
Este módulo permite que você escolha várias opções para sua área de
trabalho, incluindo a forma na qual os ícones são organizados e
os menus de contexto associados aos cliques dos botões do meio
e direito do mouse na área de trabalho.
Use o "O que é isso?" (Shift+F1) para obter ajuda sobre as opções específicas.
Suggested by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in desktopbehavior_impl.cpp:458
109.
<h1>Paths</h1>
This module allows you to choose where in the filesystem the files on your desktop should be stored.
Use the "What's This?" (Shift+F1) to get help on specific options.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<h1>Caminhos</h1>
Este módulo permite que você escolha onde, no sistema de arquivos, os arquivos de sua área de trabalho devem ser armazenados.
Use o "O que é Isso?" (Shift+F1) para obter ajuda sobre opções específicas.
Translated by Og Maciel
Reviewed by Diniz Fernando Bortolotto Ferreira
In upstream:
<h1>Caminhos</h1>
Este módulo permite que você escolha onde, no sistema de arquivos, os arquivos de sua área de trabalho devem ser armazenados.
Use o "O que é isso?" (Shift+F1) para obter ajuda sobre as opções específicas.
Suggested by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rootopts.cpp:67
116.
Autostart
Auto-início
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Shared:
Iniciar automaticamente
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in globalpaths.cpp:245 globalpaths.cpp:263
119.
Confirmation Required
Confirmação Requerida
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Shared:
Confirmação necessária
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in globalpaths.cpp:358
16 of 6 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, André Marcelo Alvarenga, Diniz Fernando Bortolotto Ferreira, Lisiane Sztoltz Teixeira, Matheus Soveral, Og Maciel.