Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
110 of 254 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Zlatko Popov
In upstream:
Радостин Раднев
Suggested by Zlatko Popov
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Zlatko Popov
In upstream:
radnev@yahoo.com
Suggested by Zlatko Popov
3.
<h1>Cache</h1><p>This module lets you configure your cache settings.</p><p>The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from the cache, which is a lot faster.</p>
<h1>Временна памет</h1><p>От този модул може да конфигурирате кеш-паметта.</p> <p>Това е пространство на диска, което се използва за съхранение на временни данни. Обикновено след завършване на програмата, тя си изтрива временните данните.</p> <p>Най-често се използва от браузъра Konqueror за съхранение на получените страници преди да бъдат обработени и показани. При повторно обръщение към тези страници те могат да се заредят от кеш-паметта, а не от Интернет, което е значително по-бързо.</p>
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Shared:
<h1>Временна памет</h1><p>От този модул може да настроите кеш-паметта.</p> <p>Това е пространство на диска, което се използва за съхранение на временни данни. Обикновено след завършване на програмата, тя си изтрива временните данни.</p> <p>Най-често се използва от браузъра Konqueror за съхранение на получените страници преди да бъдат обработени и показани. При повторно обръщение към тези страници, те могат да се заредят от кеш-паметта, а не от Интернет, което е значително по-бързо.</p>
Suggested by Zlatko Popov
Located in cache.cpp:111
4.
Unable to start the cookie handler service.
You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Услугата за поддръжка на кукита не може да бъде стартирана.
Няма да може да администрирате кукитата, записани на компютъра.
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Shared:
Услугата за бисквитките не може да бъде стартирана.
Няма да може да администрирате записаните на компютъра бисквитки.
Suggested by Zlatko Popov
Located in kcookiesmain.cpp:44
5.
&Policy
Пр&авила
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kcookiesmain.cpp:54
6.
&Management
&Управление
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kcookiesmain.cpp:59
7.
<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy. <p> However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies. <p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, then you can access the web sites without being prompted every time KDE receives a cookie.
<h1>Кукита</h1> <p>Кукитата се изпращат от уеб сайтовете и служат за идентификация. Кукитата съдържат информация, която браузъра Konqueror (или друга програма на КДЕ, използваща протокола HTTP) запазва на компютъра и след това я връща на сайта, който я е изпратил. Това означава, че уеб сайтовете могат да събират информация за Вас. Като, примерно, кога за последен път сте посетили сайта. Колко често го посещавате и пр. Разбира се, това се отнася за сайтове, които не изискват регистрация. При сайтовете, които изискват регистрация, Вие доброволно предоставяте тази информация, когато се включите в сайта. От една страна това може да се тълкува като опит за следене на Вашата активност в Интернет и посегателство над личната свобода. От друга страна, кукитата имат и полезна дейност.</p><p>Сайтовете, които изискват регистрация, използват кукита за идентификация, дали сте включен или не в сайта. Ако не сте включен, сайта Ви предлага да се включите. След като се включите сайта изпраща куки на браузъра. Всеки път когато се свързва със сайта, браузърът изпраща това куки обратно на сайта и по него сайтът разбира дали сте включен или не. Това е полезната страна на кукитата. Всъщност те са създадени с тази цел. Естествено, кукито има време на действие. Примерно, след половин час то е невалидно. Тези кукита се наричат кукита за сесия (session cookies). След изтичане на сесията (изключване от сайта, затваряне на браузъра, изтичане на определено време) те стават невалидни.</p> <p>Разбира се има и кукита, които никога не губят валидност. Те се изпращат веднъж от сайта и могат да стоят на компютъра с години, докато не ги изтриете. И всеки път когато посещавате този сайт, браузърът ще праща кукито.</p><p>От този модул може да управлявате политиката на приемане и изпращане на кукита. Може да дефинирате сайтове, на които вярвате и от тях винаги да се приемат кукита. Може да дефинирате сайтове, на които не вярвате и от тях никога да не се приемат кукита. Може да укажете, всеки път когато дойде куки да бъдете информиран и да се изисква Вашето одобрение за приемане на кукито. Също така, може да разглеждате приетите кукита и да ги изтривате.</p>
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kcookiesmain.cpp:83
8.
DCOP Communication Error
Комуникационна грешка със сървъра DCOP
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170
9.
Unable to delete all the cookies as requested.
Изтриването на всички кукита е невъзможно.
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Shared:
Изтриването на всички бисквитки е невъзможно.
Suggested by Zlatko Popov
Located in kcookiesmanagement.cpp:144
10.
Unable to delete cookies as requested.
Изтриването на заявените кукита е невъзможно.
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Shared:
Изтриването на заявените бисквитки е невъзможно.
Suggested by Zlatko Popov
Located in kcookiesmanagement.cpp:160
110 of 254 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Radostin Radnev, Svetoslav Stefanov, Zlatko Popov.