|
1.
|
|
|
<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme while you can still change back to the KDE defaults.<p> In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab 'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, such as copy and paste.
|
|
|
|
<h1>Lyklaborðsbindingar</h1> Með því að nota lyklaborsbindingar getur þú bundið ákveðnar aðgerðir við hnapp, eða hnappa á lyklaborðinu. T.d. er CTRL-C yfirleitt bundið við 'Afrita' ('Copy') aðgerðina. KDE leyfir þér að vista fleiri en eitt 'skema' með slíkum lyklaborðsbindingum, þ.a. þú getur fiktað þig áfram til að finna þá uppsetningu sem þér líkar, en að sama skapi alltaf fengið aftur sjálfgefnu KDE gildin.<p> Með 'Altækir flýtihnappar' flipanum geturðu skilgreint bindingar sem eiga við kerfið, eins og t.d. hvernig skipt er á milli skjáborða, eða hvernig gluggi er hámarkaður. Með 'flýtihnappar forrita' flipanum má finna bindingar sem iðulega eiga við forrit, s.s. klippa og líma, o.s.frv.
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:93
|
|
2.
|
|
|
Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'.
|
|
|
|
Smelltu hér til að eyða völdu skema. Skemu sem ekki er hægt a eyða eru stöðluð kerfisskemu, 'núverandi skema' og 'KDE sjálfgefið'.
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:152
|
|
3.
|
|
|
New scheme
|
|
|
|
Ný skema
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:158
|
|
4.
|
|
|
&Save...
|
|
|
|
&Vista...
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:163
|
|
5.
|
|
|
Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name.
|
|
|
|
Smelltu hér til að búa til nýtt skema fyrir lyklaborðsbindingar. Þú verður beðin(n) um að gefa því nafn.
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:165
|
|
6.
|
|
|
&Global Shortcuts
|
|
|
|
&Altækir flýtihnappar
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:177
|
|
7.
|
|
|
Shortcut Se&quences
|
|
|
|
Samsetningar &flýtilykla
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:182
|
|
8.
|
|
|
App&lication Shortcuts
|
|
|
|
Flýtihnappar &forrita
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:187
|
|
9.
|
|
|
User-Defined Scheme
|
|
|
|
Skemu skilgreind af notanda
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:248
|
|
10.
|
|
|
Current Scheme
|
|
|
|
Virkt skema
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
shortcuts.cpp:249
|