Translations by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Sharuzzaman Ahmat Raslan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-29 |
Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-29 |
md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com
|
|
3. |
kcmkded
|
|
2006-04-04 |
kcmkded
|
|
4. |
KDE Service Manager
|
|
2006-04-04 |
Pengurus Servis KDE
|
|
5. |
(c) 2002 Daniel Molkentin
|
|
2006-04-04 |
(c) 2002 Daniel Molkentin
|
|
6. |
<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate services if you do not know what you are doing.</b></p>
|
|
2006-04-04 |
<h1>Pengurus Servis</h1><p>Modul ini membenarkan anda untuk memantau semua plug masuk untuk Daemon KDE, yang juga dikenali sebagai Servis KDE. Umumnya, terdapat dua jenis servis:</p><ul><li>Servis dimulakan pada permulaan</li><li>Servis mengikut permintaan</li></ul><p>Servis yang kedua hanya disenaraikan untuk keselesaan. Servis permulaan boleh dimulakan dan dimatikan. Dalam mod Pentabir, anda juga boleh menentukan servis mana yang ingin dimulakan sewaktu permulaan. </p><p><b> Gunakan dengan waspada: sebahagian servis adalah penting untuk KDE; jangan matikan servis melainkan anda tahu apa yang anda lakukan.</b></p>
|
|
7. |
Running
|
|
2006-04-04 |
Berfungsi
|
|
8. |
Not running
|
|
2006-04-04 |
Tidak berfungsi
|
|
9. |
Load-on-Demand Services
|
|
2006-04-04 |
Servis Muat pada Permintaan
|
|
10. |
This is a list of available KDE services which will be started on demand. They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services.
|
|
2006-04-04 |
Ini ialah senarai servis yang ada pada KDE yang akan dimulakan jika diminta. Senarai dilakukan untuk keselesaan, dan anda tidak boleh memanipulasi servis ini.
|
|
11. |
Service
|
|
2006-04-04 |
Servis
|
|
12. |
Description
|
|
2006-04-04 |
Huraian
|
|
13. |
Status
|
|
2006-04-04 |
Status
|
|
14. |
Startup Services
|
|
2006-04-04 |
Servis Permulaan
|
|
15. |
This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown services.
|
|
2006-04-04 |
Paparan berikut adalah servis yang boleh dimuatkan pada permulaan KDE. Servis yang ditanda akan dimulakan pada permulaan seterusnya. Berhati-hati jika anda ingin mematikan servis yang tidak dikenali.
|
|
16. |
Use
|
|
2006-04-04 |
Guna
|
|
17. |
Start
|
|
2006-04-04 |
Mula
|
|
18. |
Unable to contact KDED.
|
|
2006-04-04 |
Gagal hubungi KDED!
|
|
19. |
Unable to start service.
|
|
2006-04-04 |
Gagal memulakan servis.
|
|
20. |
Unable to stop service.
|
|
2006-04-04 |
Gagal menghentikan servis.
|