|
1.
|
|
|
Set date and time &automatically:
|
|
|
|
Datum und Uhrzeit &automatisch setzen:
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:72
|
|
2.
|
|
|
Here you can change the system date's day of the month, month and year.
|
|
|
|
Hier können Sie Tag, Monat und Jahr des Systemdatums ändern.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:94
|
|
3.
|
|
|
Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the right or by entering a new value.
|
|
|
|
Hier können Sie die Systemzeit ändern. Klicken Sie auf die Felder für Stunden, Minuten oder Sekunden, um den jeweiligen Wert zu ändern. Sie können dazu die Auf- bzw. Abwärtspfeile benutzen oder den neuen Wert eingeben.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:147
|
|
4.
|
|
|
Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
|
|
Öffentlicher Zeitserver (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:246
|
|
5.
|
|
|
Can not set date.
|
|
|
|
Datum kann nicht eingestellt werden.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:331
|
|
6.
|
|
|
<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole system, you can only change these settings when you start the Control Center as root. If you do not have the root password, but feel the system time should be corrected, please contact your system administrator.
|
|
|
|
<h1>Datum und Zeit</h1> Dieses Modul des Kontrollzentrums kann zur Festlegung von Systemdatum und -zeit benutzt werden. Weil diese Einstellungen nicht nur Sie als Benutzer betreffen, sondern zugleich das gesamte System, können Sie sie nur ändern, wenn Sie das Kontrollzentrum als Systemverwalter (Benutzer root) gestartet haben. Falls Sie das entsprechende Passwort nicht kennen, aber meinen, die Zeit müsse geändert werden, dann nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer Systemverwaltung auf.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:361 main.cpp:54
|
|
7.
|
|
|
To change the timezone, select your area from the list below
|
|
|
|
Um die Zeitzone zu ändern, wählen Sie Ihren Standort aus der folgenden Liste:
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
Shared: |
|
Um die Zeitzone zu ändern, wählen Sie Ihren Standort aus der folgenden Liste
|
|
|
Suggested by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:52
|
|
8.
|
|
|
Current local timezone: %1 (%2)
|
|
|
|
Aktuelle lokale Zeitzone: %1 (%2)
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:74
|
|
9.
|
|
|
Error setting new timezone.
|
|
|
|
Fehler beim Einstellen der neuen Zeitzone
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
Shared: |
|
Fehler beim Einstellen der neuen Zeitzone.
|
|
|
Suggested by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:180
|
|
10.
|
|
|
Timezone Error
|
|
|
|
Zeitzonen-Fehler
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
tzone.cpp:181
|