Translations by Cindy McKee
Cindy McKee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-22 |
Wolfram Diestel,Heiko Evermann,Steffen Pietsch,Cindy McKee,Pierre-Marie Pédrot
|
|
2007-10-27 |
Wolfram Diestel,Steffen Pietsch,Cindy McKee
|
|
2007-10-27 |
Wolfram Diestel,Steffen Pietsch,Cindy McKee
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-22 |
wolfram@steloj.de,heiko@evermann.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de,cfmckee@gmail.com,pedrotpmx@wanadoo.fr
|
|
2007-10-27 |
wolfram@steloj.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de,cfmckee@gmail.com
|
|
2007-10-27 |
wolfram@steloj.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de,cfmckee@gmail.com
|
|
4. |
(Default Screen)
|
|
2009-07-16 |
(Defaŭlta ekrano)
|
|
2007-10-27 |
(Defaŭlta Ekrano)
|
|
6. |
%1 x %2 Pixel (%3 x %4 mm)
|
|
2009-07-16 |
%1 x %2 punktoj (%3 x %4 mm)
|
|
2007-10-27 |
%1 x %2 rastrumeroj (%3 x %4 mm)
|
|
7. |
Resolution
|
|
2007-10-27 |
Distingivo
|
|
9. |
Depths (%1)
|
|
2009-07-16 |
Kolorozoj (%1)
|
|
2007-10-27 |
Kolorozo (%1)
|
|
10. |
Root Window ID
|
|
2009-07-16 |
ID de la radikofenestro
|
|
11. |
Depth of Root Window
|
|
2009-07-16 |
Kolorozo de la radikofenestro
|
|
2007-10-27 |
Kolorozo de radikofenestro
|
|
12. |
%1 plane
|
|
2009-07-16 |
%1 ebeno
|
|
13. |
%1 planes
|
|
2009-07-16 |
%1 ebenoj
|
|
16. |
Default Colormap
|
|
2007-10-27 |
Defaŭlta paletro
|
|
17. |
Default Number of Colormap Cells
|
|
2007-10-27 |
Defaŭlta nombro da paletreroj
|
|
18. |
Preallocated Pixels
|
|
2009-07-16 |
Antaŭatribuitaj rastrumeroj
|
|
2007-10-27 |
antaŭokupitaj rastrumeroj
|
|
20. |
backing-store: %1, save-unders: %2
|
|
2007-10-27 |
ekstera memoro: %1, konservo de kovritaĵo: %2
|
|
21. |
When mapped
|
|
2009-07-16 |
Kiam mapigita
|
|
22. |
Largest Cursor
|
|
2009-07-16 |
Plej granda kursoro
|
|
2007-10-27 |
plej granda kursoro
|
|
23. |
unlimited
|
|
2009-07-16 |
senlima
|
|
24. |
Current Input Event Mask
|
|
2009-07-16 |
Aktuala enigeventa masko
|
|
25. |
Event = %1
|
|
2009-07-16 |
Evento = %1
|
|
26. |
LSBFirst
|
|
2009-07-16 |
Malalta unue (LSB)
|
|
27. |
MSBFirst
|
|
2009-07-16 |
Alta unue (MSB)
|
|
28. |
Unknown Order %1
|
|
2009-07-16 |
Nekonata ordo %1
|
|
29. |
1 Bit
%n Bits
|
|
2007-10-27 |
1 Bito
%n Bitoj
|
|
33. |
Server Information
|
|
2009-07-16 |
Servila informo
|
|
35. |
Vendor String
|
|
2009-07-16 |
Vendisto
|
|
36. |
Vendor Release Number
|
|
2009-07-16 |
Vendista eldononumero
|
|
37. |
Version Number
|
|
2009-07-16 |
Versia numero
|
|
39. |
Supported Extensions
|
|
2007-10-27 |
Subtenataj kromprogramoj
|
|
40. |
Supported Pixmap Formats
|
|
2009-07-16 |
Subtenataj rastrumbildaj aranĝoj
|
|
2007-10-27 |
Subtenitaj rastrumbildaj formatoj
|
|
41. |
Pixmap Format #%1
|
|
2009-07-16 |
Rastrumbilda aranĝo #%1
|
|
2007-10-27 |
Rastrumbilda formato #%1
|
|
42. |
%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3
|
|
2009-07-16 |
%1 BPP, profundeco: %2, skanlinia ŝtopado: %3
|
|
2007-10-27 |
%1 BPP, Kolorozo: %2, Rastumlinia ŝtopado: %3
|
|
43. |
Maximum Request Size
|
|
2009-07-16 |
Maksimuma grandeco de peto
|
|
45. |
Bitmap
|
|
2007-10-27 |
Rastrumo
|