|
1.
|
|
|
Configure Anti-Alias Settings
|
|
|
|
Nastavi glajenje
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:219
|
|
2.
|
|
|
E&xclude range:
|
|
|
|
&Obseg izjeme:
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:225
|
|
3.
|
|
|
pt
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
tč
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:228 fonts.cpp:233
|
|
4.
|
|
|
to
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
do
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:230
|
|
5.
|
|
|
&Use sub-pixel hinting:
|
|
|
|
&Uporabi podtočkovno glajenje:
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:236
|
|
6.
|
|
|
If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of displayed fonts by selecting this option.<br>Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm).<br><br><b>This will not work with CRT monitors.</b>
|
|
|
|
Če imate LCD monitor, lahko še dodatno izboljšate kakovost prikazanih pisav z izborom te možnosti. <br>Podtočkovno glajenje je znano tudi kot ClearType (tm). <br><br><b>To ne deluje na navadnih monitorjih (CRT).</b>
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:239
|
|
7.
|
|
|
In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the sub-pixels of your display are aligned.<br> On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR.
|
|
|
|
Da bi podtočkovno glajenje delovalo pravilno, porate vedeti, kako so podtočke vašega monitorja poravnane. <br>Na LCD monitorjih je ena točka sestavljena iz treh podtočk, rdeče (R), zelene (G) in modre (B). Večina monitorjev ima linearno poravnavo podtočk RGB, nekateri imajo BGR.
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:247
|
|
8.
|
|
|
Hinting style:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Slog namigovanja:
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:258
|
|
9.
|
|
|
Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes.
|
|
|
|
Namigovanje je proces, ki je uporabljen za izboljšanje kakovosti pisav pri majhnih velikostih.
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:265
|
|
10.
|
|
|
General
|
|
|
|
Splošno
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:515
|