|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
In upstream: |
|
Pablo de Vicente
|
|
|
Suggested by
Pablo de Vicente
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
In upstream: |
|
vicente@oan.es
|
|
|
Suggested by
Pablo de Vicente
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Paths to Local CGI Programs
|
|
|
|
Rutas a programas locales CGI
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
kcmcgi.cpp:51
|
|
4.
|
|
|
Add...
|
|
|
|
Añadir...
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
kcmcgi.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
kcmcgi
|
|
|
|
kcmcgi
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
kcmcgi.cpp:71
|
|
6.
|
|
|
CGI KIO Slave Control Module
|
|
|
|
Módulo de control del KIO Slave de CGI
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
kcmcgi.cpp:72
|
|
7.
|
|
|
(c) 2002 Cornelius Schumacher
|
|
|
|
(c) 2002 Cornelius Schumacher
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
kcmcgi.cpp:74
|
|
8.
|
|
|
<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs without the need to run a web server. In this control module you can configure the paths that are searched for CGI scripts.
|
|
|
|
<h1>Programas CGI</h1> El KIO slave CGI le permite ejecutar programas CGI locales sin necesidad de ejecutar un servidor web. En este módulo de control puede configurar las rutas que se utilizan en la búsqueda de procedimientos CGI.
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
kcmcgi.cpp:147
|