Translations by Andrea Rizzi
Andrea Rizzi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-31 |
Andrea Rizzi
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2006-04-04 |
rizzi@kde.org
|
|
3. |
Advanced Background Settings
|
|
2006-04-04 |
Impostazioni avanzate dello sfondo
|
|
4. |
Unlimited
|
|
2006-04-04 |
Illimitata
|
|
5. |
KB
|
|
2006-04-04 |
KByte
|
|
6. |
%1 min.
|
|
2006-04-04 |
%1 min.
|
|
7. |
Unable to remove the program: the program is global and can only be removed by the system administrator.
|
|
2006-04-04 |
Impossibile rimuovere il programma: il programma è globale e può essere rimosso solo dall'amministratore di sistema.
|
|
8. |
Cannot Remove Program
|
|
2006-04-04 |
Impossibile rimuovere il programma
|
|
9. |
Are you sure you want to remove the program `%1'?
|
|
2006-04-04 |
Sei sicuro di volere rimuovere il programma "%1"?
|
|
10. |
Remove Background Program
|
|
2006-04-04 |
Rimuovi il programma di sfondo
|
|
11. |
Configure Background Program
|
|
2006-04-04 |
Configura il programma di sfondo
|
|
12. |
&Name:
|
|
2006-04-04 |
&Nome:
|
|
13. |
Co&mment:
|
|
2006-04-04 |
Co&mmento:
|
|
14. |
Comman&d:
|
|
2006-04-04 |
Coman&do:
|
|
15. |
&Preview cmd:
|
|
2006-04-04 |
Comando di &anteprima:
|
|
16. |
&Executable:
|
|
2006-04-04 |
&Eseguibile:
|
|
17. |
&Refresh time:
|
|
2006-04-04 |
Frequenza di &aggiornamento:
|
|
18. |
min
|
|
2006-04-04 |
min
|
|
19. |
New Command
|
|
2006-04-04 |
Nuovo comando
|
|
20. |
New Command <%1>
|
|
2006-04-04 |
Nuovo comando <%1>
|
|
21. |
You did not fill in the `Name' field.
This is a required field.
|
|
2006-04-04 |
Non hai riempito il campo "Nome".
Questo campo è necessario.
|
|
22. |
There is already a program with the name `%1'.
Do you want to overwrite it?
|
|
2006-04-04 |
C'è già un programma con il nome "%1".
Vuoi sovrascriverlo?
|
|
23. |
Overwrite
|
|
2006-04-04 |
Sovrascrivi
|
|
24. |
You did not fill in the `Executable' field.
This is a required field.
|
|
2006-04-04 |
Non hai riempito il campo "Eseguibile".
Questo campo è necessario.
|
|
25. |
You did not fill in the `Command' field.
This is a required field.
|
|
2006-04-04 |
Non hai riempito il campo "Comando".
Questo campo è necessario.
|
|
26. |
Open file dialog
|
|
2006-04-04 |
Apri finestra selezione file
|
|
27. |
<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common background for all of them.<p> The appearance of the desktop results from the combination of its background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a graphic file.<p> The background can be made up of a single color, or a pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns.<p> KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified intervals of time. You can also replace the background with a program that updates the desktop dynamically. For example, the "kdeworld" program shows a day/night map of the world which is updated periodically.
|
|
2006-04-04 |
<h1>Sfondo</h1> Questo modulo ti permette di controllare l'aspetto dei desktop virtuali. KDE offre una varietà di opzioni per la personalizzazione tra le quali la possibilità di specificare impostazioni differenti per ogni desktop virtuale o di utilizzarne una unica per tutti.<p> L'aspetto del desktop si ottiene dalla combinazione dei colori e motivi di sfondo e dell'immagine di sfondo opzionale proveniente da un file immagine.<p>Lo sfondo può essere fatto di un colore singolo o di una coppia di colori che possono essere sfumati con vari motivi. Anche l'immagine di sfondo è personalizzabile con opzioni per la ripetizione e il ridimensionamento delle immagini. L'immagine di sfondo può essere messa in modo opaco sopra lo sfondo o essere sfumata in modi differenti con i colori e i motivi dello sfondo.<p> KDE permette di cambiare immagine di sfondo automaticamente a intervalli di tempo stabiliti. Puoi anche sostituire lo sfondo con un programma che aggiorna il desktop in modo dinamico. Per esempio, il programma "kdeworld" mostra una mappa del mondo con le zone di ombra e di luce aggiornate periodicamente.
|
|
28. |
Screen %1
|
|
2006-04-04 |
Schermo %1
|
|
29. |
Single Color
|
|
2006-04-04 |
Tinta unita
|
|
30. |
Horizontal Gradient
|
|
2006-04-04 |
Gradiente orizzontale
|
|
31. |
Vertical Gradient
|
|
2006-04-04 |
Gradiente verticale
|
|
32. |
Pyramid Gradient
|
|
2006-04-04 |
Sfumatura piramidale
|
|
33. |
Pipecross Gradient
|
|
2006-04-04 |
Gradiente a incrocio di tubi
|
|
34. |
Elliptic Gradient
|
|
2006-04-04 |
Gradiente ellittico
|
|
35. |
Centered
|
|
2006-04-04 |
Centrata
|
|
36. |
Tiled
|
|
2006-04-04 |
Ripetuta
|
|
37. |
Center Tiled
|
|
2006-04-04 |
Centrata e ripetuta
|
|
38. |
Centered Maxpect
|
|
2006-04-04 |
Centrata e massimizzata
|
|
39. |
Tiled Maxpect
|
|
2006-04-04 |
Massimizzata e ripetuta
|
|
40. |
Scaled
|
|
2006-04-04 |
Riscalata
|
|
41. |
Centered Auto Fit
|
|
2006-04-04 |
Centrata autoadattante
|
|
42. |
Scale & Crop
|
|
2006-04-04 |
Scala e taglia
|
|
43. |
No Blending
|
|
2006-04-04 |
Nessuna sfumatura
|
|
44. |
Flat
|
|
2006-04-04 |
Piatta
|
|
45. |
Pyramid
|
|
2006-04-04 |
Piramidale
|
|
46. |
Pipecross
|
|
2006-04-04 |
Incrocio di tubi
|
|
47. |
Elliptic
|
|
2006-04-04 |
Ellittica
|
|
48. |
Intensity
|
|
2006-04-04 |
Intensità
|