Translations by Andrea Rizzi

Andrea Rizzi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 127 results
1.
Your names
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-31
Andrea Rizzi
2.
Your emails
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2006-04-04
rizzi@kde.org
3.
Advanced Background Settings
2006-04-04
Impostazioni avanzate dello sfondo
4.
Unlimited
2006-04-04
Illimitata
5.
KB
2006-04-04
KByte
6.
%1 min.
2006-04-04
%1 min.
7.
Unable to remove the program: the program is global and can only be removed by the system administrator.
2006-04-04
Impossibile rimuovere il programma: il programma è globale e può essere rimosso solo dall'amministratore di sistema.
8.
Cannot Remove Program
2006-04-04
Impossibile rimuovere il programma
9.
Are you sure you want to remove the program `%1'?
2006-04-04
Sei sicuro di volere rimuovere il programma "%1"?
10.
Remove Background Program
2006-04-04
Rimuovi il programma di sfondo
11.
Configure Background Program
2006-04-04
Configura il programma di sfondo
12.
&Name:
2006-04-04
&Nome:
13.
Co&mment:
2006-04-04
Co&mmento:
14.
Comman&d:
2006-04-04
Coman&do:
15.
&Preview cmd:
2006-04-04
Comando di &anteprima:
16.
&Executable:
2006-04-04
&Eseguibile:
17.
&Refresh time:
2006-04-04
Frequenza di &aggiornamento:
18.
min
2006-04-04
min
19.
New Command
2006-04-04
Nuovo comando
20.
New Command <%1>
2006-04-04
Nuovo comando <%1>
21.
You did not fill in the `Name' field. This is a required field.
2006-04-04
Non hai riempito il campo "Nome". Questo campo è necessario.
22.
There is already a program with the name `%1'. Do you want to overwrite it?
2006-04-04
C'è già un programma con il nome "%1". Vuoi sovrascriverlo?
23.
Overwrite
2006-04-04
Sovrascrivi
24.
You did not fill in the `Executable' field. This is a required field.
2006-04-04
Non hai riempito il campo "Eseguibile". Questo campo è necessario.
25.
You did not fill in the `Command' field. This is a required field.
2006-04-04
Non hai riempito il campo "Comando". Questo campo è necessario.
26.
Open file dialog
2006-04-04
Apri finestra selezione file
27.
<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common background for all of them.<p> The appearance of the desktop results from the combination of its background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a graphic file.<p> The background can be made up of a single color, or a pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns.<p> KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified intervals of time. You can also replace the background with a program that updates the desktop dynamically. For example, the "kdeworld" program shows a day/night map of the world which is updated periodically.
2006-04-04
<h1>Sfondo</h1> Questo modulo ti permette di controllare l'aspetto dei desktop virtuali. KDE offre una varietà di opzioni per la personalizzazione tra le quali la possibilità di specificare impostazioni differenti per ogni desktop virtuale o di utilizzarne una unica per tutti.<p> L'aspetto del desktop si ottiene dalla combinazione dei colori e motivi di sfondo e dell'immagine di sfondo opzionale proveniente da un file immagine.<p>Lo sfondo può essere fatto di un colore singolo o di una coppia di colori che possono essere sfumati con vari motivi. Anche l'immagine di sfondo è personalizzabile con opzioni per la ripetizione e il ridimensionamento delle immagini. L'immagine di sfondo può essere messa in modo opaco sopra lo sfondo o essere sfumata in modi differenti con i colori e i motivi dello sfondo.<p> KDE permette di cambiare immagine di sfondo automaticamente a intervalli di tempo stabiliti. Puoi anche sostituire lo sfondo con un programma che aggiorna il desktop in modo dinamico. Per esempio, il programma "kdeworld" mostra una mappa del mondo con le zone di ombra e di luce aggiornate periodicamente.
28.
Screen %1
2006-04-04
Schermo %1
29.
Single Color
2006-04-04
Tinta unita
30.
Horizontal Gradient
2006-04-04
Gradiente orizzontale
31.
Vertical Gradient
2006-04-04
Gradiente verticale
32.
Pyramid Gradient
2006-04-04
Sfumatura piramidale
33.
Pipecross Gradient
2006-04-04
Gradiente a incrocio di tubi
34.
Elliptic Gradient
2006-04-04
Gradiente ellittico
35.
Centered
2006-04-04
Centrata
36.
Tiled
2006-04-04
Ripetuta
37.
Center Tiled
2006-04-04
Centrata e ripetuta
38.
Centered Maxpect
2006-04-04
Centrata e massimizzata
39.
Tiled Maxpect
2006-04-04
Massimizzata e ripetuta
40.
Scaled
2006-04-04
Riscalata
41.
Centered Auto Fit
2006-04-04
Centrata autoadattante
42.
Scale & Crop
2006-04-04
Scala e taglia
43.
No Blending
2006-04-04
Nessuna sfumatura
44.
Flat
2006-04-04
Piatta
45.
Pyramid
2006-04-04
Piramidale
46.
Pipecross
2006-04-04
Incrocio di tubi
47.
Elliptic
2006-04-04
Ellittica
48.
Intensity
2006-04-04
Intensità