|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Lukáš Tinkl
|
|
|
Suggested by
Lukáš Tinkl
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
lukas@kde.org
|
|
|
Suggested by
Lukáš Tinkl
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.
Only automatic detection will be available.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Není možné spustit zvukový server aRts k zjištění možných zvukových V/V metod.
Bude možná pouze automatická detekce.
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:109
|
|
4.
|
|
|
<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, KDE's sound server. This program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also allows you to apply different effects to your system sounds and provides programmers with an easy way to achieve sound support.
|
|
|
|
<h1>Zvukový systém</h1>Zde je možné nastavit zvukový server prostředí KDE aRts. Tento program vám umožní nejen slyšet zvuky svého systému při přehrávání MP3 souborů nebo hraní her, ale i aplikování různých efektů. aRts také poskytuje programátorům snadný způsob zahrnutí podpory zvuků ve svých aplikacích.
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:146
|
|
5.
|
|
|
&General
|
|
|
|
O&becné
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:167
|
|
6.
|
|
|
&Hardware
|
|
|
|
&Hardware
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:168
|
|
7.
|
|
|
Normally, the sound server defaults to using the device called <b>/dev/dsp</b> for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs is used, however, you may need to use <b>/dev/sound/dsp</b> instead. Other alternatives are things like <b>/dev/dsp0</b> or <b>/dev/dsp1</b>, if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple soundcards.
|
|
|
|
Normálně se zvukový server obrací na zařízení <b>/dev/dsp</b>, což by mělo ve většině případů fungovat. Výjimkou je například devfs - tehdy byste měli použít např. <b>/dev/sound/dsp</b>. Jiné alternativy jsou například <b>/dev/dsp0</b> nebo <b>/dev/dsp1</b>, máte-li kartu, která podporuje více výstupů nebo máte-li více karet.
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:182
|
|
8.
|
|
|
Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain <b>Yamaha soundcards</b>, you might need to configure this to 48000 Hz here, if you are using <b>old SoundBlaster cards</b>, like SoundBlaster Pro, you might need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment).
|
|
|
|
Standardně používá zvukový server vzorkovací frekvenci 44100 Hz (CD kvalita), která je podporována skoro každým hardwarem. Používáte-li určité <b>zvukové karty firmy Yamaha</b>, budete možná muset nastavit tuto hodnotu na 48000 Hz. Používáte-li <b>staré karty SoundBlaster</b>, jako např. SoundBlaster Pro, budete možná muset nastavit tuto hodnotu na 22050 Hz. Všechny ostatní hodnoty jsou též možné a mohou být v některých případech užitečné (např. při využití s profesionálním studiovým vybavením).
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:184
|
|
9.
|
|
|
This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts sound server that you can configure. However, there are some things which may not be available here, so you can add <b>command line options</b> here which will be passed directly to <b>artsd</b>. The command line options will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a Konsole window, and type <b>artsd -h</b>.
|
|
|
|
Tento konfigurační modul by měl pokrývat skoro všechny vlastnosti zvukového serveru aRts, které je možné nastavit. Nicméně jsou i vlastnosti, které zde nejsou dostupné, takže je zde možné přidat <b>volby příkazové řádky</b>, které budou přímo předány démonu <b>artsd</b>. Tyto volby se připojí, a proto v mohou případně potlačit volby nastavené v tomto modulu. Všechny možné volby je možné zobrazit zadáním příkazu <b>artsd -h</b> na příkazové řádce.
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:186
|
|
10.
|
|
|
Autodetect
|
|
|
|
Automaticky detekovat
|
|
Translated and reviewed by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
arts.cpp:195
|