Translations by Pablo de Vicente
Pablo de Vicente has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
About Kasbar
|
|
2006-04-05 |
Acerca de Kasbar
|
|
2. |
<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>
|
|
2006-04-05 |
<qt><body><h2>Versión de Kasbar: %1</h2><b>Versión de KDE:</b> %2</body></qt>
|
|
3. |
<html><body><p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all the standard features provided by the default taskbar were added, along with some more original ones such as thumbnails.</p><p>You can find information about the latest developments in Kasbar at <a href="%3">%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>
|
|
2006-04-05 |
<html><body><p>Kasbar TNG comenzó como un porte del applet original de Kasbar a la (entonces nueva) extensión API, pero acabó siendo completamente reescrita por la cantidad de propiedades necesarias para diferentes tipos de usuarios. En el proceso de reescritura se añadieron todas las propiedades estándar proporcionadas por la barra de tareas predeterminada, junto con otras originales tales como las miniaturas.</p><p>Puede encontrar información sobre los últimos desarrollos en Kasbar en <a href="%3">%4</a>, la página de inicio de Kasbar.</p></body></html>
|
|
4. |
Authors
|
|
2006-04-05 |
Autores
|
|
5. |
Kasbar Authors
|
|
2006-04-05 |
Autores de Kasbar
|
|
6. |
<html><b>Richard Moore</b> <a href="mailto:rich@kde.org">rich@kde.org</a><br><b>Homepage:</b> <a href="http://xmelegance.org/">http://xmelegance.org/</a><p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p><hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href="mailto:mosfet@kde.org">mosfet@kde.org</a><br><b>Homepage:</b> <a href="http://www.mosfet.org/">http://www.mosfet.org/</a><p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque mode is almost identical to this first implementation.</p></html>
|
|
2006-04-05 |
<html><b>Richard Moore</b> <a href="mailto:rich@kde.org">rich@kde.org</a><br><b>Página:</b> <a href="http://xmelegance.org/">http://xmelegance.org/</a><p>Desarrollador y encargado del código TNG de Kasbar.</p><hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href="mailto:mosfet@kde.org">mosfet@kde.org</a><br><b>Página:</b> <a href="http://www.mosfet.org/">http://www.mosfet.org/</a><p>Mosfet escribió el applet original de Kasbar en el que está basado esta extensión. Queda poco del código original, pero el aspecto básico en modo opaco es casi idéntico a la primera implementación.</p></html>
|
|
7. |
BSD License
|
|
2006-04-05 |
Licencia BSD
|
|
8. |
Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public License.
|
|
2006-04-05 |
Kasbar puede utilizarse bajo los términos de la licencia BSD o de la licencia pública de GNU.
|
|
9. |
GPL License
|
|
2006-04-05 |
Licencia GPL
|
|
10. |
An alternative task manager
|
|
2006-04-05 |
Otro administrador de tareas
|
|
11. |
Group
|
|
2006-04-05 |
Grupo
|
|
12. |
&Ungroup
|
|
2006-04-05 |
Desagr&upar
|
|
13. |
&Kasbar
|
|
2006-04-05 |
&Kasbar
|
|
14. |
Kasbar
|
|
2006-04-05 |
Kasbar
|
|
15. |
Kasbar Preferences
|
|
2006-04-05 |
Preferencias de Kasbar
|
|
16. |
Specifies the size of the task items.
|
|
2006-04-05 |
Especifica el tamaño de los elementos de las tareas.
|
|
17. |
Si&ze:
|
|
2006-04-05 |
Ta&maño:
|
|
18. |
Enormous
|
|
2006-04-05 |
Enorme
|
|
19. |
Huge
|
|
2006-04-05 |
Gigante
|
|
20. |
Large
|
|
2006-04-05 |
Grande
|
|
21. |
Medium
|
|
2006-04-05 |
Medio
|
|
22. |
Small
|
|
2006-04-05 |
Pequeño
|
|
23. |
Custom
|
|
2006-04-05 |
Personalizado
|
|
24. |
Pixels
|
|
2006-04-05 |
Píxeles
|
|
25. |
Specifies the maximum number of items that should be placed in a line before starting a new row or column. If the value is 0 then all the available space will be used.
|
|
2006-04-05 |
Especifica el número máximo de elementos que deberían ser colocados en una línea antes de comenzar una nueva fila o columna. Si el valor es 0 entonces se utilizará todo el espacio disponible.
|
|
26. |
Bo&xes per line:
|
|
2006-04-05 |
Cajas por línea:
|
|
27. |
&Detach from screen edge
|
|
2006-04-05 |
Liberar del borde de la pantalla
|
|
28. |
Detaches the bar from the screen edge and makes it draggable.
|
|
2006-04-05 |
Libera la barra del borde de la pantalla y la hace arrastrable.
|
|
29. |
Background
|
|
2006-04-05 |
Fondo
|
|
30. |
Trans&parent
|
|
2006-04-05 |
Tra&nsparente
|
|
31. |
Enables pseudo-transparent mode.
|
|
2006-04-05 |
Activa el modo pseudo-transparente.
|
|
32. |
Enable t&int
|
|
2006-04-05 |
Activar t&inte
|
|
33. |
Enables tinting the background that shows through in transparent mode.
|
|
2006-04-05 |
Activa el tinte del fondo que se muestra a través del modo transparente.
|
|
34. |
Specifies the color used for the background tint.
|
|
2006-04-05 |
Especifica el color usado para el tinte del fondo.
|
|
35. |
Tint &color:
|
|
2006-04-05 |
&Color del tinte:
|
|
36. |
Specifies the strength of the background tint.
|
|
2006-04-05 |
Especifica la intensidad del tinte del fondo.
|
|
37. |
Tint &strength:
|
|
2006-04-05 |
Inten&sidad del tinte:
|
|
38. |
Thumbnails
|
|
2006-04-05 |
Miniaturas
|
|
39. |
Enable thu&mbnails
|
|
2006-04-05 |
Activar &miniaturas
|
|
40. |
Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect the current window contents.
Using this option on a slow machine may cause performance problems.
|
|
2006-04-05 |
Activa mostrar imágenes miniaturizadas de la ventana cuando usted mueve el puntero del ratón sobre un elemento. Las miniaturas son aproximadas, y pueden no reflejar los contenidos de la ventana actual.
Si utiliza esta opción en una máquina lenta puede tener problemas de prestaciones.
|
|
41. |
&Embed thumbnails
|
|
2006-04-05 |
&Embeber minuatura
|
|
2006-04-05 |
&Embeber minuatura
|
|
42. |
Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause performance problems.
|
|
2006-04-05 |
Controla el tamaño
|
|
2006-04-05 |
Controla el tamaño
|
|
43. |
Thumbnail &size:
|
|
2006-04-05 |
Tamaño &miniatura:
|
|
44. |
Controls the frequency with which the thumbnail of the active window is updated. If the value is 0 then no updates will be performed.
Using small values may cause performance problems on slow machines.
|
|
2006-04-05 |
Controla la frecuencia con la que la miniatura de la ventana activa es actualizada. Si el valor es 0 no se realizarán actualizaciones.
Si utiliza valores pequeños puede tener problemas de prestaciones en máquinas lentas.
|
|
2006-04-05 |
Controla la frecuencia con la que la miniatura de la ventana activa es actualizada. Si el valor es 0 no se realizarán actualizaciones.
Si utiliza valores pequeños puede tener problemas de prestaciones en máquinas lentas.
|
|
45. |
&Update thumbnail every:
|
|
2006-04-05 |
Act&ualizar miniatura cada:
|
|
46. |
seconds
|
|
2006-04-05 |
segundos
|
|
47. |
Behavior
|
|
2006-04-05 |
Comportamiento
|