|
3.
|
|
|
Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found.
|
|
|
|
Ne mogu generirati backtrace jer debugger '%1' nije pronađen.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
Ne mogu generirati backtrace jer debugger '%1' nije pronađen.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
backtrace.cpp:83
|
|
6.
|
|
|
Backtrace saved to %1
|
|
|
|
Povratni trak spremljen u %1
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
Povratni trak spremljen u %1
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:103
|
|
13.
|
|
|
Unable to create a valid backtrace.
|
|
|
|
Nije moguće naraditi praćenje traga.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:146
|
|
15.
|
|
|
Loading backtrace...
|
|
|
|
Učitavam povratni trag...
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
Učitavam povratni trag...
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:156
|
|
19.
|
|
|
Loading symbols...
|
|
|
|
Učitavam simbole...
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
Učitavam simbole...
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:194
|
|
21.
|
|
|
You have to edit the description before the report can be sent.
|
|
|
|
Trebate izmjeniti opis prije slanja izvješća.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
Trebate izmjeniti opis prije slanja izvješća.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
drbugreport.cpp:54
|
|
23.
|
|
|
KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed
|
|
|
|
KDE Ako se program srušio, onda korisniku. 'Rukovatelj rušenja' daje povratnu informaciju.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
KDE Rukovatelj rušenja omogućava korisnicima da u slučaju rušenja programe pruže povratne podatke
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:43
|
|
24.
|
|
|
The signal number that was caught
|
|
|
|
Broj signala koji smo uhvatili.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
Broj signala koji smo uhvatili.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:47
|
|
25.
|
|
|
Name of the program
|
|
|
|
Ime programa.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
Ime programa.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:48
|
|
26.
|
|
|
Path to the executable
|
|
|
|
Putanja do izvršnog programa.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
Putanja do izvršnog programa.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:49
|