Translations by metehyi
metehyi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-25 |
عصام بايزيدي,محمد جمال,أسامة محمد خياط
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-25 |
bayazidi@arabeyes.org, f2c2001@yahoo.com, okhayat@yahoo.com
|
|
8. |
Select Filename
|
|
2007-03-07 |
إختر إسم الملف
|
|
9. |
A file named "%1" already exists. Are you sure you want to overwrite it?
|
|
2007-03-07 |
الملف المسمى "%1" موجود مسبقاً. هل أنت أكيد من أنك تريد الكتابة فوقه ؟
|
|
10. |
Overwrite File?
|
|
2007-03-07 |
الكتابة على الملف ؟
|
|
11. |
&Overwrite
|
|
2007-03-07 |
ال&كتابة فوقه
|
|
16. |
The following options are enabled:
|
|
2007-03-07 |
الخيارات التالية ممكنة:
|
|
19. |
Loading symbols...
|
|
2007-03-07 |
جاري تحميل الرموز...
|
|
20. |
System configuration startup check disabled.
|
|
2007-03-07 |
فحص إعدادات النظام عند بدء التشغيل غير ممكن.
|
|
21. |
You have to edit the description before the report can be sent.
|
|
2007-03-07 |
يجب عليك تحرير الوصف قبل إرسال تقرير بالمشكلة.
|
|
22. |
unknown
|
|
2007-03-07 |
غير معروف
|
|
25. |
Name of the program
|
|
2007-03-07 |
إسم البرنامج.
|
|
26. |
Path to the executable
|
|
2007-03-07 |
المسار إلى الملف التنفيذي
|
|
27. |
The version of the program
|
|
2007-03-07 |
رقم إصدار البرنامج
|
|
28. |
The bug address to use
|
|
2007-03-07 |
عنوان المشكلة الذي سيتم إستخدامه
|
|
34. |
The KDE Crash Handler
|
|
2007-03-07 |
أداة KDE للتعامل مع الإنهيارات
|
|
45. |
Generate
|
|
2007-03-07 |
أنشئ
|
|
46. |
Do Not Generate
|
|
2007-03-07 |
لا تنشئ
|
|
47. |
It was not possible to generate a backtrace.
|
|
2007-03-07 |
لم يكن ممكنا إنشاء التتبع
|